Top Local Places

Projeto Lobo- Guarà

Ireland, Balbriggan, Ireland
Professional Service

Description

ad

This page aims to promote strategies for families to keep Portuguese Language as minority Language  a fun experience at home.  Projeto lobo- guará: promovendo a  língua portuguesa com toque de Goiás.

O projeto lobo-guará é um projeto com o objetivo de promover  a língua portuguesa , como língua minoritária ou língua de herança em para famílias que vivem longe do Brasil.

Página administrada pela professora Kátia Silva Campion- Especialista em aquisição de segunda língua, com extensa experiência em educação infantil no Brasil e na Irlanda, aperfeiçoamento profissional na abordagem Reggio Emilia na Itália.



RECENT FACEBOOK POSTS

facebook.com

Photos from Projeto Lobo- Guarà's post

Reading, learning an having fun. Lendo, aprendendo e brincando. " A menina bonita do laço de fita" de Ana Maria Machado.

Photos from Projeto Lobo- Guarà's post
facebook.com

Povos Indígenas do Brasil

Celebrando a invasão do Brasil.Atrasada, desculpem! Eu estava procurando uma forma de abordar a data.

Povos Indígenas do Brasil
facebook.com

Photos from Projeto Lobo- Guarà's post

Espetáculo Tupiniquim, by Anna Ly com o apoio da Casa Brasil na Irlanda. Anna Ly, trouxe a Dublin um espetáculo maravilhoso, fruto de muita pesquisa sobre os povos indígenas do Brasil. O espetáculo com duração de 1 hora, foi apresentado com músicas, danças, lendas, ritmos e linguagens indígenas. Eventos como esse promovem e incentivam a língua portuguesa entre as crianças.

Photos from Projeto Lobo- Guarà's post
facebook.com

Timeline Photos

Retorno das aulas 27/ 04 às 16h30min em Balbriggan! A primavera vai de vento em polpa na Irlanda bem como os preparativos para o último bimestre de aulas antes das férias de verão. As aulas retornam dia 27/ 04 e encerram dia 29/06. Serão 10 aulas, tempo que vamos utilizar para trabalhar nosso projeto musical ' Quem canta o males espanta'. O projeto é lindo e será compartilhado com as famílias na quinta feira, primeiro dia de aula. Será um projeto longo, mas muito ambicioso por isso não será possível oferecer aulas avulsas. Junte-se á nossa turma e venha cantar a língua portuguesa. ( turma de 4 a 8 anos) ***** Valor das 10 aulas € 90. ( pagamento pode ser efetuado em 2 parcelas, no entanto não haverá opção de pagamento de aula avulsa).

Timeline Photos
facebook.com

Chinese to be added to Leaving Cert curriculum

Mais um motivo para falar português na Irlanda é o fato de a língua ser reconhecida pelo Ministério da educação. No entanto eu sugiro aos pais não pressionarem os filhos a aprenderem ou praticarem o português para exames. O afeto é o melhor caminho.

facebook.com

Cientista Que Virou Mãe

facebook.com

Why Learning a Language is Never Wasted on Kids, Even if they Never Become Fluent

If the article doesn't convince the parents to invest ( time mostly) in a second language for their children, watch this space for our music project coming next term! https://bilingualkidspot.com/2017/04/08/learning-a-language-never-wasted-on-kids-even-if-never-fluent/

facebook.com

305 etnias e 274 línguas: estudo revela riqueza cultural entre índios no Brasil - BBC Brasil

" Baniwa, que mora no Rio de Janeiro e é publicitário, diz se deparar frequentemente com pessoas que acham que "o indígena ainda é aquele de 1500". Segundo o ativista, muitos questionam por que ele se considera indígena mesmo falando português ou usando o computador em seu trabalho. "Respondo que cultura não é algo estático, que ela vai se adaptando com o tempo. E pergunto a eles por que não vestem as mesmas roupas usadas pelos portugueses em 1500, por que não falam aquele mesmo português e por que não usam computadores de 1995."

facebook.com

Photos from Projeto Lobo- Guarà's post

Quinta-feira foi a nossa última aula do primeiro termo da primavera. Ouvir a galerinha "brincar" em português e acompanhar o aprendizado dessa turma não tem preço. Fechamos esse ciclo com muitas músicas, lendas indígenas, coelhinho da Páscoa ,pintura facial ( diferentes símbolos para diferentes tribos brasileiras) e algumas poses de yoga inspiradas em animais. Boas férias!

Photos from Projeto Lobo- Guarà's post
facebook.com

Photos from Projeto Lobo- Guarà's post

Dia 19 de abril comemora-se, celebra-se e discute-se sobre o dia do Índio. Nas nossas aulas estamos aprendedendo sobre as palavras indígenas que estão presentes na língua portuguesa bem como a situação real dos índios no Brasil ( muitos já sairam das ocas, da floresta). Como material de apoio , estou utilizando o livro ' O mundo deTainá' de Cláudia Levay e a música ' língua de Índio da cantora Anna Ly, no livro 'Desenrolando a língua' . A pintura facial dos alunos foram inspiradas nesse artigo: http://fazdecontaquesei.blogspot.ie/2012/04/como-e-dia-do-indio-na-educacao.html?spref=fb&m=1

Photos from Projeto Lobo- Guarà's post
facebook.com

Timeline Photos

Nós temos um ritual nas aulas de português de praticar gratidão, o que gera muita interação entre os alunos: a jarra do amor.É um dos momentos favoritos e eles não me deixam esquecer a tal jarra. Nossa jarra é de vidro,pesada, enorme, invisível e mágica. Nós fazemos um círculo, cada aluno pega a jarra, com muito cuidado e coloca dentro dela algo ou alguém muito precioso. No final a jarra" invisível" e cheia de gente e coisas importantes fica na mesa. O que tem na jarra: • Meu gatinho que vou ganhar quando eu fizer sete anos.( aluna de 4 anos) • Minha família. •Meu time de futebol. •Meu irmão/ irmã. •Meu cachorro. •Minha professora. •Meu ursinhos. • Meus pais. • A grama do meu quintal. A gratidão é um excelente hábito para praticar a língua portuguesa. A jarra do amor pode ficar no carro, na cozinha, no quarto ou qualquer lugar. Hoje eu colocaria minha saúde na jarra, depois de passar o fim de semana resfriada. 🤗🙏

Timeline Photos
facebook.com

Ensinar sobre o Dia do Índio sem estereótipos

While this page is being so neglected , there is a lot happening in our classes. Our group is bonding more and more and as a result , the children are interacting naturally in Portuguese Language. We have being talking about the seasons, months of the year, learning musics and exploring Spring. Before this term is over we will learn all about the Indigenous people in Brazil and Easter songs. Enquanto não temos postado muito na página, tem muita coisa boa rolando nas aulas. O nosso grupo criou um vínculo bem bacana e como resultado, há muita interação entre os alunos. Nós falamos sobre os meses e estações do ano, aprendemos músicas novas e aprendemos muito sobre a primavera. Ainda nesse termo, iremos aprender sobre a Páscoa e os Índios brasileiros( sem estereótipos). O link abaixo é muito útil para quem quer falar sobre o dia do Índio com os filhos. https://www.google.ie/amp/s/educacaobilingue.com/2012/04/19/dia-do-indio/amp/

facebook.com

Quiz

NEAR Projeto Lobo- Guarà