Cosmo Instruments Co., Ltd.
Description
Tell your friends
RECENT FACEBOOK POSTS
facebook.com2016年4月22日 改善成果発表会
2016年4月22日 第3回『改善成果発表会』を八王子エルシィさんの会場にて開催いたしました。 今回はコスモ計器の全社員が参加し日々の業務改善活動の成果を発表しました。 発表会終了後には4月入社の新人紹介やゲームをしながらの懇親会を行い営業所員や製造部門など普段交流の少ない部署間でも交流を深めることができました。 これからも社員一丸となり、お客様により貢献できるよう努力してまいります。
【社員紹介動画】峯村奏帆
Timeline Photos
今回の社員紹介は、新規開発センターの峯村奏帆です。 こんにちは。 私は主に弊社のコスモスーパーゲルを使ったスポーツ関連の仕事をしています。その他にHPやFacebook更新の担当もしているのでこれからもたまにFacebookに登場するかもしれません。 体育学科出身で、学生のころはサッカー部でマネージャーをしていました。 スポーツが好きで、特にサッカーが好きなので休みの日は観に行ったり、フットサルをしたりしています。今の目標は何かしらの形で東京オリンピックに関わることです! 抹茶も大好きなので、美味しい抹茶製品があったら教えてください(^^) 学生のころバイト先ではガチャピンに似ていると言われていました。たれ目なところ、似ていますか? 今回の社員紹介はいつもと違って動画にしてみました。Facebook担当として体を張った動画をぜひご覧ください。よかったら、ページに「いいね!」お願いします♡ This time we would like to introduce Kanaho Minemura of New Product Development Center. Hello, everyone. I have been working for the promotion of Cosmo Super Gel in sports-related fields. I am also in charge of updating Cosmo’s website and Facebook so, you may see me again every once in a while in the Facebook. In college, I majored in Physical Education and was a manager for the soccer team. I love sports especially soccer. I enjoy going to see soccer games and play futsal on my days off. My goal now is to get involved in the Tokyo Olympics in some way! I like green tea, "Matcha" , very much. Let me know if you know any good Matcha-flavored food. (^^) When I was in college, I worked part-time and my co-workers used to tell me I looked like GACHAPIN, a popular Japanese TV character (dinosaur) who appeared in a children's program. (https://en.wikipedia.org/wiki/Gachapin) Do you think I look like GACHAPIN with the drooping eyes? This time I made a video for this introduction page instead of our usual introduction. Enjoy my “brave” video. Click “Like” if you like it! Thank you. #コスモ計器 #計測器 #バスケ #サッカー #スポーツ #東京オリンピック
Photos from Cosmo Instruments Co., Ltd.'s post
Cosmo Instruments India Pvt. Ltd. organized a plantation ceremony at Government Polytechnic Manesar to motivate students by providing green and pollution free environment. Tree plantation has a deep symbolic meaning with students. A small tree today, grows up and helps providing green and clean environment. similarly students are also supposed to contribute their society after successfully completing their study. We wish all the students of G. P. Manesar for their success happy working life! コスモインディアは、地元の専門学校Government Polytechnic Manesarで植林セレモニーを開催させて頂きました。 インドに緑と汚染のない環境を提供することによって、学生のモチベーションを高めようという取り組みです。 植樹には、小さな木が大きく育ち緑と清浄な環境をもたらす期待が込められています。これは学生が勉学に励み研究に勤しみインドの社会の発展に貢献するという意味も込められています。 コスモインディアはGovernment Polytechnic Manesarの全ての学生が成功し幸せな職業生活を送ることができることを願っています。
Photos from Cosmo Instruments Co., Ltd.'s post
今週はドイツにありますコスモ欧州代理店Cosmo EU Solutions Technology GmbHから、社長のPorysek氏ご夫妻が来社しております。 欧州代理店では、欧州全域にいらっしゃる顧客の要望に応え, 満足頂ける様な対応をする事を心がけております。 製品の販売だけでなく、保守サービスや製品の改造、そして装置としての提案もさせて頂きます。 また、2016年4月にシュツットガルトにて開催します展示会 “CONTROL 2016”に出展致します。 お近くにいらっしゃる際には、是非お立ち寄りください。 ホール番号:ホール1 ブース番号:1818 展示会詳細はこちらから⇒http://www.control-messe.de/news/detail/ansicht/control-2016-vom-26-bis-29-april-2016-in-der-landesmesse-stuttgart/ It is great pleasure for us to welcome Mr & Ms Porysek to Cosmo Instruments., Co. Ltd this week. Mr & Ms Porysek are from Cosmo EU Solutions Technology GmbH who takes care of whole Europe region. Cosmo EU Solutions Technology GmbH always aims to meet and exceed all customer requirements. They are in charge of not only selling a product but also providing a maintenance, retrofit and building machine and so on If you have any queries, please feel free to contact them. In April this year, they will take part in MESSE called "CONTROL 2016" which held at Stuttgart, Germany. If you have an opportunity to be around, please come to visit our stand. For the detailed information, please check the below website. Hall: Hall 1 Stand: 1818 ⇒http://www.control-messe.de/news/detail/ansicht/control-2016-vom-26-bis-29-april-2016-in-der-landesmesse-stuttgart/ #計測器 #コスモ計器 #代理店 #ドイツ #CONTROL2016
Timeline Photos
This time, we would like to make an article about Mr. Alberto Gerosolimo from our overseas base Australia and would like to ask questions. Thank you for your cooperation. Q. Which month of what year did you join Cosmo (local agency of Cosmo)? A. Nov 2005 Q. Which area and what kind of work do you do? A. I have mainly worked in the automotive industry and now moving into the biotechnology and other manufacturing industries. I supply Cosmo Leak test instruments to customers, provide engineering consulting and provide complete testing systems. Q. What kind of struggles have you ever had at work? A. I have seen the Australian automotive industry shrinking and it will be shutdown in 2017, hence the move into other industries. Q. When do you feel a sense of satisfaction or rewarding while working? A. When my customers have a difficult technical problem and I manage to solve it for them. Q. What are your goals now regarding the job? A. To become established in the Australian bio tech Industries Q. What image do you have or how do you feel about Cosmo Instruments in Japan? A. I have great trust in Cosmo Instruments Japan and feel that I am always supported both technically and commercially. Q. What is your age us? A. 52 Q. How many members are in your family? A. 5 Q. What is your hobby? A. I play a little bit of guitar Q. Do you have any challenge that you personally have now? A. Balance between work and family life! 今回は、オーストラリア代理店のAlberto Gerosolimoさんに、いくつかの質問をさせていただきたいと思います。 ◎ コスモ計器(現地代理店)に入社されたのはいつですか? 2005年11月です。 ◎ どんな仕事をしていますか? 主に自動車業界に関わってきました。今、バイオテクノロジーや、その他製造業界にも進出中です。 お客様にコスモのリークテスタを提供し、技術的な相談に応じ、また完全なテストシステムをご提供しています。 ◎ いままでで苦労した仕事はどのようなものですか? オーストラリアの自動車産業が縮小し、2017年には操業停止となるため、他の産業に軸足を移しています。 ◎ 仕事をしていて、やりがいを感じるときはどのようなときですか? お客様が技術的に難しい問題を抱えていて、それを私がやりくりして解決できた時にやりがいを感じます。 ◎ 仕事の上で、貴方の今の目標は何ですか? オーストラリアのバイオテクノロジー業界で認められることです。 ◎ コスモ計器をどのようなイメージで感じていますか? とても信頼しています。技術的にも商業的にも常に助けられていると思います。 ◎ 年齢を伺ってもよいですか? 52才です。 ◎ ご家族は何人ですか? 5人です。 ◎ 趣味は何ですか? ギターを少しやっています。 ◎ 今個人的にチャレンジしていることはありますか? 仕事と家庭のバランスをとることです! #オーストラリア #Australia #社員紹介 #計測器 #コスモ計器
Photos from Cosmo Instruments Co., Ltd.'s post
♡HAPPY VALENTINE♡ あと2日でバレンタインですね。 日頃の感謝を込めて、みなさんは誰にチョコを渡しますか? 私はたくさんのチョコを前に悩んでしまいましたが、技術顧問に渡すことにしました! みなさんも素敵な週末をお過ごしください...🍀 Valentine’s Day is coming in two days. In Japan, usually girls give chocolate to boys on Valentine’s Day showing their gratitude, affection or sometimes asking out. To whom are you going to give a card or gift to show your gratitude or affection? It was hard for me to decide which one I should have gotten among lots of chocolate. I’ve decided to give one to the Engineering Adviser, Mr. Furuse. Hope you all have a very sweet weekend. #VALENTINE #チョコ #感謝 #バレンタインデー #計測器 #コスモ計器i
Cosmo Instruments Co., Ltd.'s cover photo
Timeline Photos
先日、日経産業新聞にコスモ計器の記事が掲載されました。 アフターサービスの充実や海外現地での取り組みなどについて取り上げて頂いております。 「今後も引き続き現地流の商習慣まで入り込み、かゆいところに手が届くサービスで現地を開拓したい」と社長古瀬の意気込みも載っています。 The Nikkei Sangyo Shimbun (Nikkei Industrial Journal) ran an article about Cosmo. They introduced Cosmo’s excellent after-sales-service as well as approaches and efforts in Cosmo’s business overseas. President Furuse, also introduced in the article, said with determination “Cosmo would like to continue to try to understand and penetrate into the local business practices so that we can develop the local markets with very attentive and helpful service.” #コスモ計器 #新聞 #日経産業 #アフターサービス
Photos from Cosmo Instruments Co., Ltd.'s post
Hello, I'm Ryota Hyodo of Sales Dep. This week me & my colleague have been in Czech Republic for the installation of Air Leak Test machines. Cosmo & our partners always focus on providing the better service to all customers so that they could feel "Pease of mind" to use Cosmo products. If you have any queries, please feel free to ask your nearest Cosmo & partner office. 営業本部兵藤です。 今週は装置の立ち上げ工事にて、チェコに来ています。 海外にて安心して設備を使用して頂けるよう、コスモ計器では現地代理店だけではなく、日本からも充実したサポートをさせて頂いております。 製品に関して不明な点などございましたら、皆様のお近くのコスモ営業所にお申し付け下さい。
Photos from Cosmo Instruments Co., Ltd.'s post
The first staff we will introduce for 2016 is Ramkumar Basnet who has been playing an active role in supporting business of our subsidiary in India as a staff of Overseas Dept. Q. Which month of what year did you join Cosmo (local agency of Cosmo)? A. I joined Cosmo in November 2004. Q. Which area and what kind of work do you do? A. Since the first time I joined the Overseas Dept. of Cosmo, I’ve been working as a member of a team to support our business in India. I participated in projects to establish a liaison office in Gurgaon in 2007, local subsidiary in 2009, R&D center in Banglore in 2011, Pune-Chakan Office in 2014 and Chennai Office in 2015. Q. What kind of problems have you ever faced at work? A. In 2005, I had to go here and there all over India to get first-hand opinions of our customers in India. It was very tough to travel rushing around vast India in a short period of time. It took me quite a while to understand the differences in food culture, language and attitude toward their work. Q. What kind of moment do you feel a sense of satisfaction or rewarding? A. I feel most rewarding when the customer gives comforting and encouraging words such as “Thank you for coming all the way for us. We would love to have you back.” after a project is done Q. What are your current goals regarding the job? A. My current goal in my job is to make CIP (Cosmo Instruments India) the top company of India in the leak test industry. Q. What image do you have or how do you feel about Cosmo Instruments in Japan? A. I feel Cosmo puts its customers before anything and values its employees and their families. Q. How old are you? A. I am 37. Q. How many members are in your family? A. Three. Me, my wife and my son. Q. What do you do in your free time? A. I enjoy reading the most. Q. Do you have any challenge that you personally have now? A. I try to talk with as many people as possible because talking to someone helps me come up with new ideas. 2016年、最初のスタッフ紹介はコスモ計器海外課に在籍、インド現地法人の事業支援に注力し活躍されているバスネット ラムクマールさんです。 ◎あなたは何年の何月にコスモ(コスモ代理店・コスモ現地法人)に入社しましたか? 2004年11月コスモ計器に入社しました。 ◎あなたはどこのエリアで、どんな仕事をしていますか? コスモ計器海外課に入社してからインド事業支援部の一員として勤めて来ました。2007年にインド連絡事務所、2009年に現地法人、2011年にバンガロールR&Dセンター、2014年にプネー事務所、2015年にチェンナイ事務所を設立等の活動に参加しています。 ◎いままでで苦労した仕事はどのようなものですか? 2005年にインドのお客様の生の声を聞く計画でインド全国を走り回った経験があります。広いインドを短時間で走り回るのも大変でしたし、地域ごとの食文化・言葉の違いや仕事に対する考え方の違いを理解するまで大分時間がかかりました。 ◎仕事をしていて、やりがいを感じるときはどのようなときですか? お客さんと一緒に仕事が出来て最後に「遠くまで良く来てくれました」 「また来て下さい」 等励ましの言葉を頂いた時は一番やりがいを感じます。 ◎仕事の上で、貴方の今の目標は何ですか? CIPをリークテスト業界でインドのナンバーワン会社にするのは仕事上の目標です。 ◎コスモ計器をどのようなイメージで感じていますか? コスモ計器はお客様を大事にされ、授業員と家族のことを大切にする会社と感じます。 ◎貴方の年齢はおいくつですか? 私は37歳です。 ◎貴方の家族は何名ですか? 私・妻・息子の3名です。 ◎貴方の趣味は何ですか? 本を読むのは一番の趣味です。 ◎今個人的にチャレンジしていることはありますか? 人と話す度に新しいアイデアーを出て来るので出来るだけ色々な人と話すようにしています。 #コスモ計器 #India #計測器 #インド #社員紹介
Timeline Photos
新年あけましておめでとうございます。 本年も従業員一同、より一層お客様、地域のために邁進してまいります。 2016年が皆様にとって幸多き年となりますようお祈り申し上げます。 Facebookも随時更新致しますのでお楽しみに! 年始は1月4日より営業しております。 New Year Greetings from Cosmo All of us at Cosmo will keep working hard for our customers and local communities. May 2016 be a happy and great year for you. We will post lots of fun stuff on the Facebook. Don’t miss it! We returned from New Year break on Jan. 4, 2016. #コスモ計器 #新年 #申年 #新春 #お正月 #2016年 #鏡餅