Top Local Places

Musée Antoine Wiertz Museum

Vautierstraat 62 1050 Brussel, Brussels, Belgium
Museum/art gallery

Description

ad

Non official page to promote,  defend and save the art and the museum of Antoine Wiertz. (1806-1865)
[ENG]
Antoine Wiertz (22 February Dinant 1806 – Elsene-Ixelles/Brussels 1865) was a Belgian visionary painter, sculptor and writer. He was one of Belgiums most controversial and fascinating artistic figures of the Romantic movement.

The main objective of this page is to make it possible to restore his Museum to its original state, make it fully accesable to the public again, and preserve it optimally for posterity. Equally important is the urgent publication of a catalog of the complete works of Wiertz (at the moment there exist no colour illustrated publication at all!) in order to bring his extraordinary life and work back to the attention of the general art-loving public.

The Wiertz museum (including his atelier, house and garden), which has preserved its original atmosphere but needs urgent restauration (the artworks as well as the buildings!),  is located in the Leopold quarter of Brussels, just behind the European parliament.

Since 1868 the Wiertz Museum is part of the Royal Museums of Fine Arts of Belgium, as it was intented by the artist, as "a museum dedicated to his glory, a monument erected for the glory of the nation."  

Biography https://en.wikipedia.org/wiki/Antoine_Wiertz

[FR]
Page non officielle à promouvoir, défendre et gardez l'art et le musée d'Antoine Wiertz. (1806-1865)


Antoine Wiertz (22 Février 1806 Dinant - Ixelles-Ixelles / Bruxelles 1865) était un peintre sculpteur et écrivain Belge visionnaire. Il était l'une des figures artistiques Belges les plus controversés et les plus fascinantes du mouvement Romantique.

L'objectif principal de cette page est de permettre de restaurer son musée à son état d'origine, rendre pleinement accesable au public nouveau, et de manière optimale le préserver pour la postérité. Tout aussi importante est la publication urgente d'un catalogue des œuvres complètes de Wiertz (à l'heure actuelle, il existe aucune publication illustrée en couleurs!) d'apporter sa vie et son oeuvre extraordinaire de nouveau à l'attention du grand public amateur d'art.

Le Musée Wiertz (y compris son atelier, sa maison et son jardin), qui a conservé beaucoup de son atmosphère originale, mais les besoins urgents de restauration (à la fois l'œuvre et le bâtiment!), est situé dans le quartier Léopold de Bruxelles, juste derrière le Parlement Européen.

Depuis 1868, le Musée Wiertz fait partie des Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique, comme l'artiste l'a voulue, comme ‘un musée dédié à sa gloire, un monument érigé à la gloire de la nation’.

Biographie http://www.dinant.be/patrimoine/celebrites/art-&-culture/wiertz-antoine

RECENT FACEBOOK POSTS

facebook.com

The art of Wiertz

Antoine Wiertz 'Le Christ au tombeau' (Christ in the tomb) 1839 / complete tryptich Left part: 'Eve éprouvant la première inquiétude après le péché' (Eve experiencing anxiety after the first sin') Right part: 'L'ange du mal' (The angel of evil')

The art of Wiertz
facebook.com

Wiertz Memorials

Antoine Wiertz, une plaque commémorative a Dinant, a l'emplacement de sa maison natale. (1891 1900, artiste inconnu) Commemorative plaque in Dinant, at the site of his birthplace. (1890-1900, unknown artist.) Gedenkplaat in Dinant, op de locatie van zijn geboortehuis. (1890-1900, onbekend kunstenaar) Credits: KIK-IRPA

Wiertz Memorials
facebook.com

Wiertz’ Neptune Portico

Drawing of the garden and portico (or folly) by E.Puttaert. 1872 Reproduction from the monograph 'Antoine Wiertz 1806-1865' by Jacques Damase. Paris- Bruxelles 1974

Wiertz’ Neptune Portico
facebook.com

Wiertz’ Neptune Portico

Antoine Wiertz acquired his studio and museum thanks to the Belgian state in 1850. He designed his own garden as well as a portico or 'folly' (no longer existing) based on the ruins of the Tempel of Neptune which he saw at the Poestum site in Rome. More info (FR/NL): http://www.irismonument.be/fr.Ixelles.Rue_Vautier.62.html http://www.irismonument.be/nl.Elsene.Vautierstraat.62.html Antoine Wiertz verwierf zijn atelier en museum dankzij de Belgische staat in 1850. Hij ontwierp zijn eigen tuin alsook een portiek of ‘folly’ (niet langer bestaande) gebaseerd op de ruine van de Neptunustempel die hij zag op de Paestumsite in Rome. Meer info: http://www.irismonument.be/nl.Elsene.Vautierstraat.62.html Antoine Wiertz acquis son atelier et musée grâce à l'Etat Belge en 1850. Il a créé son propre jardin, ainsi que un portique ou «folie» (plus existant) basé sur des ruines du Temple de Neptune qu'il voyait à la site Paestum à Rome. Plus d'informations: http://www.irismonument.be/fr.Ixelles.Rue_Vautier.62.html

Wiertz’ Neptune Portico
facebook.com

The art of Wiertz

Antoine Wiertz. Fragment of a trompe l'oeil painting in his atelier. Credits: Irismonument. 2012

The art of Wiertz
facebook.com

**Event « Broodje Brussel » – Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België

Gratis bezoek en rondleiding in het Wiertzmuseum! Op donderdag 29 september 2016, van 13 tot 14u. Naar aanleiding van 'Broodje Brussel' (middaguitstapjes in de stad voor zij die werken en wonen in Brussel.) Free visit and guided tour at the Wiertz museum! (only in Dutch) On Thursday 29 September, from 13 till 14pm. On occasion of 'Broodje Brussel' (afternoon trips in the city for those who live and work in Brussels.)

facebook.com

The art of Wiertz

Antoine Wiertz. 'L' éducation de la vierge' 1843 (De opvoeding van de Maagd/ The education of the Virgin) This painting has been displayed at the exhibition of Antwerp in 1843 next to a painting with the same theme by Rubens. At the bottom of the canvas, Wiertz wrote the following two sentences: -"Pour être placé à coté de Rubens représentant le même sujet" (To be placed next to Rubens, respresenting the same subject./ Om naast het schilderij van Rubens te worden geplaatst met hetzelfde onderwerp.) -"Etablir un parallèle entre nos oeuvre et celles des grands maîtres, c'est le plus puissant moyen de nous instruire et de nous élever. Diderot" (Zorgen voor een parallel tussen onze werken en die van de grote meesters is het krachtigste middel om ons te onderrichten en te verheffen. Diderot / To establish a parallel between our work and that of the great masters is the most powerful way to instruct and elevate ourselves. Diderot)

The art of Wiertz
facebook.com

The art of Wiertz

Antoine Wiertz. 'L' orgueil' 1855 (De hoogmoed / haughtiness)

The art of Wiertz
facebook.com

Articles & Books

Articles & Books
facebook.com

The art of Wiertz

Antoine Wiertz. 'Heureux temps' (Happy times/ Gelukkige tijden) 1837

The art of Wiertz
facebook.com

Wiertz' Triumph of light

-The "Triumph of Light" or '3ieme epoque- La lumière', is one of the four sculptures of 'The four ages of humanity' (Les Quatre âges de l'humanité) which Wiertz intended to be carried out in plaster from 1860 to 1862. 1e. EPOQUE. Naissance des Passions. 1860 2e EPOQUE. Les Luttes. 1861 3e EPOQUE. La Lumière. 1862 4e EPOQUE. La perfection humaine ou Le triomphe de le pensée’. 1861 Only the first three of the series were completed. The series was reproduced by Auguste Vranck in marble in 1870 and are still displayed in the atelier. -A copy of the "Triumph of Light" was placed in Dinant in the courtyard of the town hall. It was in this town hall of his native city that, at Wiertz' request, and according to Egyptian usage, his embalmed heart was kept in a lead coffin. Unfortunately the town hall and some works of Wiertz were destroyed by the world war in 1914. -From 1887 to 1950 there was a 3.5 meter reproduction of "The triumph of light 'standing on Mount Olympus, a hill above 17th Street, near Clayton Street, in downtown San Francisco (USA). The idea came from the German-American Adolph Sutro, silver baron, philanthropist, and one-time mayor, who owned the land. Like Sutro’s other statuary on his properties, this was a Belgian copy of something he saw on his travels. The Triumph of Light depicted Lady Liberty victorious over Despotism. On Thanksgiving Day, 1887, Sutro presented his statue as a gift to the City, telling the crowd, “May the light shine from the torch of the Goddess of Liberty to inspire our citizens to good and noble deeds for the benefit of mankind.” (Credits: Susan Saperstein/ www.sfcityguides.org)

Wiertz' Triumph of light
facebook.com

Wiertz Memorials

'Antoine Wiertz au travail' (Antoine Wiertz at work / Antoine Wiertz aan het werk) Relievo by Oscar De Clerck (1926-1950) at Athénée Royal Dinant. Red copper on travertine stone, 54cm Photographed with two other relievos; 'La ville de Dinant' and 'Le batteur de cuivre'. Photo credits: KIK-IRPA

Wiertz Memorials
facebook.com

Quiz

NEAR Musée Antoine Wiertz Museum