Babel Festival di letteratura e traduzione (Official Page)
Description
Babel is a literature and translation festival. It takes place in September in Bellinzona (CH). Babel is a literature and translation festival, and every year there is a new guest language or nation. On Babel’s stage, authors engage in dialogue with their Italian translators, the people who took their work word by word into another language. The discussion is always preceded or followed by readings from the author in the original language and by the translator in Italian.
Tell your friends
RECENT FACEBOOK POSTS
facebook.comTimeline Photos
La traduzione attraversa le letterature, le letterature attraversano infiniti mondi. Quest’anno Babel attraversa il confine ultimo e ospita scrittori che, da tutto il mondo e in lingue diverse, con ironia o con rabbia, cauti o innamorati, hanno dato voce alle presenze silenziose e prestato luce alle ombre. Babel è aldilà. #Babel2017 è dal 14 al 17 settembre.
Timeline Photos
Restiamo a Bellinzona con gli amici della Libreria Taborelli. Siamo andati a trovare anche loro con le nostre cartoline di #Babel2017 :)
Timeline Photos
Abbiamo cominciato a fare visita ai librai del Ticino con le cartoline di #Babel2017. Qui i nostri amici della Libreria Casagrande! (Grazie a Giordano e a Giacomo per le foto e per il grande lavoro!)
Festival di letteratura e traduzione | Babel
È online il programma di Babel 2017 (14-17 settembre). Tema dell'edizione è l'aldilà! Tanti incontri con gli autori, due workshop di traduzione letteraria (inglese e francese), due concerti, incontri con le scuole e tanto altro ancora. Tutti i dettagli sul sito! #Babel2017
Timeline Photos
Impegni per giovedì 22 giugno? Al Goethe-Institut Mailand si presenta il Laboratorio per la letteratura contemporanea di lingua tedesca, a cura di Agnese Grieco. Con il patrocinio Babel, AITI - Associazione Italiana Traduttori e Interpreti e Pro Helvetia.
Specimen
Cosa può ancora fare la letteratura? Ne scrive Georgi Gospodinov su Specimen. Il testo originale è in inglese e le traduzioni sono in italiano, francese e tedesco.
Workshop letteratura
Volete sapere di più sui docenti che terranno quest'anno i workshop di traduzione letteraria a Bellinzona dal 14 al 17 settembre? Andate sul sito Babel :) Le iscrizioni sono aperte!
Timeline Photos
Avete voglia di darci una mano nei giorni del festival? Anche quest'anno Babel cerca volontari 😀 Inviate la vostra candidatura a babel@babelfestival.com indicando come oggetto “volontariato – babel 2017” ... e settimana prossima sveliamo il programma della prossima edizione!
Bando - bieler gespräche rencontres de bienne incontri di bienne
Il bando per gli incontri di Bienne 2018 è on line!
More is different. Il traduttore nell'era delle macchine "intelligenti" – Laboratorio Formentini
Domani al Laboratorio Formentini si parla del traduttore nell'epoca delle macchine intelligenti.
Workshop letteratura
Sono aperte le iscrizioni ai #workshop di #traduzione organizzati da Babel a Bellinzona in occasione del Festival! 14-17 settembre: inglese-italiano con Matteo Campagnoli (prosa) e Franca Cavagnoli (poesia). 15-17 settembre: francese-italiano con Antonella Conti (prosa) Sconti per gli studenti della Scuola Holden, dell'Agenzia formativa tuttoEUROPA, dell'Università degli Studi di Milano e dell'Università Carlo Bo di Urbino, e per gli associati al sito Biblit. Cosa aspettate a iscrivervi? :)
Pathologically Bilingual | Specimen - The Babel Review of Translations
Su Specimen tante novità, come una nuova traduzione in bosniaco di "Pathologically Bilingual" di Aleksandar Hemon!