Eword Comunicación
Description
EWORD COMUNICACIÓN. Especialistas en corrección ortotipográfica y de estilo, traducción directa e inversa y creación de contenidos.
.... EWORD es una agencia de comunicación escrita que ofrece servicios de CORRECCIÓN, TRADUCCIÓN, POSEDICIÓN y CREACIÓN DE CONTENIDOS.
Detrás de EWORD encontrarás a correctores ortotipográficos y de estilo, redactores de contenido y traductores dispuestos a ayudarte de la forma más discreta y con la mayor calidad, lo que te permitirá captar nuevos clientes o presentar cualquier tipo de obra o escrito con todas las garantías.
Pero vamos por partes. En realidad, es muy sencillo:
Si eres una empresa, blogger o emprendedor, necesitas un redactor de contenidos que te facilite acercar tu marca a los clientes y potenciales. Si, gracias a mucho esfuerzo y dedicación, ya tienes esos clientes, es bueno poder delegar un poco para centrarte en otros aspectos e incluso… quién sabe si descansar :). También es muy posible que necesites un traductor, bien sea de forma esporádica, bien de forma habitual. Con una buena traducción ganas tiempo, evitas malentendidos y siempre siempre quedas como ese gran profesional que eres.
Si eres un particular, escritor o estudiante, necesitarás a un experto para que corrija y perfeccione aun más tu obra, tu trabajo de fin de carrera, tesis, discurso o lo que se tercie que debas presentar, leer o exponer en público. Igualmente, disponemos de traductores nativos y titulados para traducir cualquier tipo de texto que precises de forma rápida y profesional.
EWORD ofrece seguridad, confianza y discreción.
Tell your friends
RECENT FACEBOOK POSTS
facebook.comLes faux amis. Los falsos amigos en francés también existen
Como todos los viernes, nueva entrada en el blog. Esta vez, los falsos amigos en francés. ¿No pensarías que esto era solo un bien patrio? ;) #FelizFinde. #Carnaval http://www.ewordcomunicacion.com/blog/15-traduccion-translation-ingles-frances-portugues-neerlandes-ruso-chino-aleman-arabe/49-les-faux-amis-los-falsos-amigos-en-frances-tambien-existe
Cinco errores de pronunciación que costaron miles de vidas
Cinco errores de pronunciación que costaron miles de vidas. Excelente artículo de @danieljollero para El Mundo Eword Comunicación #translate #acentúate
Watch the Destruction of Pompeii by Mount Vesuvius, Re-Created with Computer Animation (79 AD)
Fascinante reconstrucción en 3D de las últimas horas de Pompeya antes de ser arrasada por el Vesubio.
“Mientras no haya pancartas reclamando libros vamos mal”
Más razón que un santo.
Adotta una parola
La Società Dante Alighieri promueve la campaña de adopción de una palabra. Se puede elegir una de entre las que figuran en cuatro diccionarios de la lengua italiana. El adoptante se convierte en su guardián simbólico y se compromete a promover su uso correcto, a la vez que contribuye a ampliar el léxico. En la actualidad, la palabra que va en cabeza es «pantagruélico». Preciosa iniciativa. Porque una lengua pertenece a todos los que la hablan. #EwordComunicación #traduce #italiano #FelizLunes
10 claves para mejorar nuestra marca personal a través de las palabras
Nueva entrada en el blog. 10 tips fáciles y resultones para mejorar nuestra marca personal. #Felizviernes #Ewordcomunicación
Here's why there's now a fifth lion in Trafalgar Square
La historia del quinto león en #TrafalgarSquare. Si visitas #Londres, date prisa, que es temporal. #TranslatingEurope #EwordComunicación #Hurryup
Análisis | La imagen de las palabras
Ya no eres solo tu aspecto, tu ropa, tu coche y tus buenos modales. ¿Cómo es tu relación con el teclado? Excelente artículo de #ÁlexGrijelmo para #ElPaís donde resume la importancia de lo que escribimos, cómo lo escribimos y cómo formará parte para siempre de nuestra imagen virtual. #FelizMiércoles
Laura Huerga, la editora que lanza 'rayos verdes'
Si os interesa conocer un poquito más la labor del editor, os recomiendo esta entrevista a Laura Huerga, editora de #ElRayoVerde. #riesgo, #pasión y #valentía en los tiempos que corren. El Asombrario & Co. Eword Comunicación, #corregimos y #traducimos. #FelizMartes
Claves para la corrección de una tesis doctoral
Hoy, nueva entrada en el blog. Esperamos que a los que estéis en ello os resulte de utilidad. ¡Feliz viernes y gracias por estar ahí!
Si al 'Hello' de Adele le metes el traductor de Google suena.... ¡agggggg!
Recordad, my friends, que a los correctores automáticos los carga el diablo ;)
Hoy es Blue Monday, el día más triste del año. Aprende a combatirlo.
Blue Monday. Oficialmente hoy pero, en realidad, por desgracia, habrá muchos más días así. Aprende a combatirlos.