Doctors for Madagascar | Ärzte für Madagaskar
Description
Act, don’t watch | Handeln statt zusehen
Tell your friends
CONTACT
RECENT FACEBOOK POSTS
facebook.comPhotos from Doctors for Madagascar | Ärzte für Madagaskar's post
JAHRESRÜCKBLICK - er ist wieder da! Und zwar frisch aus dem Druck: Wir freuen uns riesig, in Bild und Schrift mehr über Projekte, Schwerpunkte, Erfolge und Herausforderungen unserer Arbeit in 2015 berichten zu können. Viel Spaß beim digitalen Lesen, Blättern und Stöbern!
Timeline Photos
Looking for a gift for Mothers' Day? Doctors for Madagascar is starting a new programme to improve maternal health in rural Madagascar. Less than 44% of women there give birth with the help of a trained midwife and every year, 1,800 mums in Madagascar die through a cause related to childbirth or pregnancy; (WHO, UNICEF) We are now raising money to buy motorbikes for midwives to travel to rural villages to perform safe deliveries and check-ups and to train local community health workers. Please click here http://uk.virginmoneygiving.com/charity-web/charity/finalCharityHomepage.action?charityId=1008787 to make a donation to Doctors for Madagascar and help us buy motorbikes for midwives!
Photos from Doctors for Madagascar | Ärzte für Madagaskar's post
40" & 140 PS FÜR SÜD-MADAGASKAR Ein Toyota LandCruiser HJZ 78, umgerüstet als afrikatauglicher Krankenwagen, ein komplettes Labor für die Tuberkulosediagnostik, leistungsstarke Klimaanlagen für 2 OP-Säle, viele chirurgische Instrumente, Plastikmodelle und Simulatoren für die medizinische Ausbildung sowie jede Menge OP-Handschuhe, Naht- und Verbandsmaterial: Im Oktober 2015 haben wir erneut einen 40“ Schiffscontainer mit medizinischer Ausstattung für insgesamt 4 Kliniken im Süden der Insel auf den Weg gebracht. 2 Monate war der Container auf dem Seeweg unterwegs, fast nochmal genau so lange arbeiteten unsere Mitarbeiter vor Ort, um den Inhalt zollfrei importieren zu können. Umso größer ist die Freude, dass nun endlich alles heil angekommen ist und an die Kliniken verteilt werden konnte - und das trotz der heftigen Regenzeit! Im Namen unserer Partner und den Menschen vor Ort möchten wir uns nochmals ganz herzlich bei allen Unterstützern und Möglichmachern bedanken: Misaotra!!
Untitled Album
Förderung durch genialsozial, die Zweite! Gut Frohberg, Ende Januar. Ein Déjà-vu. Im Hof liegt Schnee, wir haben uns durch den Schneesturm gekämpft und es gerade noch pünktlich zur genialsozial-Jurytagung der Sächsischen Jugendstiftung geschafft. Vor sieben verschiedenen Schülergruppen stellen wir unser neues Projekt vor, welches zum Ziel hat, die Mütter- und Neugeborenensterblichkeit in Süd-Madagaskar zu verringern. Die Schüler bitten wir um finanzielle Unterstützung, um einen Krankenwagen, exklusiv für Schwangere, für das Krankenhaus in Manambaro, ganz im Südwesten der Insel, zu kaufen. Außerdem sollen u.a. im Rahmen des Projektes Behandlungskosten für Schwangere übernommen und das Gehalt eines Arztes über zwei Jahre bezahlt werden. Wie das möglich ist? 30 000 sächsische SchülerInnen tauschen am 21. Juni die Schulbank für einen Arbeitsplatz – mit dem erwirtschafteten Geld können 2016 vier verschiedene Auslandsprojekte unterstützt werden. Wir und unsere madagassischen Partner freuen uns außerordentlich, dass unser Projekt eines davon ist! Ein dickes Dankeschön geht an die vielen engagierten SchülerInnen und an das tolle Team der Stiftung, das Jahr um Jahr den Jugendlichen die Entwicklungszusammenarbeit näher bringt. Alle Daumen hoch! Sponsoring through genialsozial – for the second time around! Gut Frohberg near Meißen, end of January. A déjà vu. There is snow on the ground, we made our way through the blizzard and arrived just on time to the genialsozial-jury-day of the Saxon Youth Foundation. We are here to present our new Maternal Health Project, which aims to decrease the rates of maternal and neonatal death in southern Madagascar. We are asking the students for financial support to buy an ambulance for the hospital in Manambaro, in the very southwest of the island. This ambulance is to be exclusively for transporting pregnant women. Furthermore, the project includes funds to cover medical treatment related to the pregnancy and the salary of a doctor for two years. How is this all possible? 30 000 students from all over Saxony skip school for a single day on June 21st and go to work instead. The earned money is used to support four international projects in 2016. We and our partners from Madagascar are more than happy that our project is one of them! A big thank you goes to all the dedicated students! Thanks go also to the team of the foundation for bringing international development cooperation closer to home. Thumbs up!
Photos from Doctors for Madagascar | Ärzte für Madagaskar's post
Wo gehobelt wird, fallen Späne: Seit Ende Oktober 2015 werkelt Philip, deutscher Zimmermann auf Wanderschaft, zusammen mit lokalen „Lehrlingen“ im Hopitaly Zoara in Fotadrevo. Ziel des Projektes ist die Herstellung von stabilen und funktionalen Holzmöbeln für die Inneneinrichtung des neuen Krankenhauses sowie die Weiterbildung junger Holzarbeiter aus dem Ort. Großzügig gefördert wird das Projekt unter anderem durch die deutsche Botschaft in Madagaskar. Wie ihr auf den folgenden Bildern sehen könnt, haben Philip und seine Mitarbeiter in den vergangenen Wochen die Ärmel kräftig hochgekrempelt. 'Hut ab' für Engagement, Motivation und Tatendrang aller Beteiligten!