RdD - La Rencontre de Dieu
Description
Eglise chrétienne francophone.
Les cultes sont traduits en allemand.
Culte: Dimanches à 12 h
Intercession: Mardis 18 h
Etude biblique: Vendredis 18 h Branche francophone de New Life Church Düsseldorf
Tell your friends
RECENT FACEBOOK POSTS
facebook.comPastor Simon and Bishop Idahosa
Bishop Idahosa and Pastor Simon
Pastor Simon and Bro. Kelechi Ify
Car un enfant nous est né, un fils nous est donné, Et la domination reposera sur son épaule; On l'appellera Admirable, Conseiller, Dieu puissant, Père éternel, Prince de la paix. Esaie 9:5 Des cadeaux sont aussi reservés pour les enfants Denn uns ist ein Kind geboren, ein Sohn ist uns gegeben, und die Herrschaft ist auf seiner Schulter; er heißt Wunderbar, Rat, Held, Ewig-Vater Friedefürst; Esaie 9:5 Geschenke für Kinder sind auch vorgesehen.
Jésus répondit: Il est écrit: L'homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu. Matthieu 4:4 Après la nourriture spirituelle, nous allons nourrir nos corps aussi avec la nourriture corporelle Aber Jesus wehrte ab: »Es steht in der Heiligen Schrift: ›Der Mensch lebt nicht allein von Brot, sondern von allem, was Gott ihm zusagt! Matthaeus 4:4 Nach der geistigen Nahrung werden wir unseren Körper auch mit der körperlichen Nahrung ernähren
Ils étaient chaque jour tous ensemble assidus au temple, ils rompaient le pain dans les maisons, et prenaient leur nourriture avec joie et simplicité de coeur, Actes 2:46 Täglich kamen sie im Tempel zusammen und feierten in den Häusern das Abendmahl. In großer Freude und mit aufrichtigem Herzen trafen sie sich zu gemeinsamen Mahlzeiten Apg 2:4
Seminaire sur le mariage avec des ateliers/Eheseminar mit Workshops. En Jésus-Christ, pour les mariés, votre mariage a la victoire. Pour les célibataires, le Seigneur aimerait bien vous préparer pour cette vie à deux avec succès. In Jesus-Christus, für die Eheleuten, erleben Sie eine erfolgreiche Ehe. Für die Singles, möchte der Herr Sie, für eine glückiche Ehe vorbereiten. Venons nombreux et prière de bien vouloir partager cette invitation à votre entourage. Vielen Dank im Voraus für eine zahlreiche Teilnahme und das Teilen dieser Einladung an Ihre Umgebung. Eph. 5:31
Ils étaient chaque jour tous ensemble assidus au temple, ils rompaient le pain dans les maisons, et prenaient leur nourriture avec joie et simplicité de coeur, Actes 2:46 Täglich kamen sie im Tempel zusammen und feierten in den Häusern das Abendmahl. In großer Freude und mit aufrichtigem Herzen trafen sie sich zu gemeinsamen Mahlzeiten Apg 2:4
Ils étaient chaque jour tous ensemble assidus au temple, ils rompaient le pain dans les maisons, et prenaient leur nourriture avec joie et simplicité de coeur, Actes 2:46 Tag für Tag kamen die Gläubigen einmütig im Tempel zusammen und feierten in den Häusern das Abendmahl. In großer Freude und mit aufrichtigem Herzen trafen sie sich zu den gemeinsamen Mahlzeiten. Apg 2:46