Tampereen islamin yhdyskunta
Description
Jäsenmäärä/Members: 1440 henkilö/Persons
www.islamtampere.com
Tell your friends
RECENT FACEBOOK POSTS
facebook.comTimeline Photos
SUOMI: Aloitan JUMALAN, laupiaan Armahtajan, nimeen Koraani: 4:106. vaan pyydä Jumalalta anteeksiantoa. Jumala on totisesti armahtava ja laupias. Koraani: 42: 25. Hän ottaa vastaan palvelijansa katumuksen ja antaa anteeksi pahat teot, ja Hän tietää, mitä te teette. ENGLISH: In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful Qur’an: 4:106. And seek forgiveness of Allah. Lo! Allah is ever Forgiving, Merciful. Qur’an: 42:25. And He it is Who accepteth repentance from His bondmen, and pardoneth the evil deeds, and knoweth what ye do, العربية بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ سُوۡرَةُ النِّسَاء: وَٱسۡتَغۡفِرِ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورً۬ا رَّحِيمً۬ا (١٠٦) سُوۡرَةُ الشّوریٰ :وَهُوَ ٱلَّذِى يَقۡبَلُ ٱلتَّوۡبَةَ عَنۡ عِبَادِهِۦ وَيَعۡفُواْ عَنِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ وَيَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُونَ (٢٥) TÜRKÇE: Rahmân ve Rahîm (olan) Allah'ın adıyla. Kuran: 4: 106. Allah'tan bağışlanmanı dile. Şüphesiz, Allah bağışlayıcıdır, esirgeyicidir. Kuran: 42:25. Kullarının tevbesini kabul eden, kötülükleri affeden ve sizin yaptıklarınızı bilen O'dur.
Timeline Photos
SUOMI: Aloitan JUMALAN, laupiaan Armahtajan, nimeen Koraani: 3:51. Sano: »Meille ei tapahdu mitään muuta, kuin minkä Jumala on meille säätänyt. Hän on meidän suojelijamme. Häneen uskovaiset luottakoot!» ENGLISH: In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful Quran: 9:51. Say: Naught befalleth us save that which Allah hath decreed for us. He is our Protecting Friend. In Allah let believers put their trust! العربية بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ سُوۡرَةُ التّوبَة: قُل لَّن يُصِيبَنَآ إِلَّا مَا ڪَتَبَ ٱللَّهُ لَنَا هُوَ مَوۡلَٮٰنَاۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَڪَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ (٥١) TÜRKÇE: Rahmân ve Rahîm (olan) Allah'ın adıyla. Kuran: 9:51. De ki: "Bizim başımıza ancak, Allah'ın bizim için yazdığı şeyler gelir. O bizim yardımcımızdır. Öyleyse mü'minler, yalnız Allah'a güvensinler."
Timeline Photos
SUOMI: Aloitan JUMALAN, laupiaan Armahtajan, nimeen Koraani: 3:185. Jokainen sielu on maistava kuoleman, ja teille maksetaan Ylösnousemuksen päivänä oikea palkkanne, mutta se, joka välttää Tulen ja saa astua Paratiisiin, on autuas, jota vastoin maailman elämä on vain pettävää tavaraa. ENDLISH: In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful Qur´an: 3:185. Every soul will taste of death. And ye will be paid on the Day of Resurrection only that which ye have fairly earned. Whoso is removed from the Fire and is made to enter paradise, he indeed is triumphant. The life of this world is but comfort of illusion. بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ سُوۡرَةُ آل عِمرَان: كُلُّ نَفۡسٍ۬ ذَآٮِٕقَةُ ٱلۡمَوۡتِۗ وَإِنَّمَا تُوَفَّوۡنَ أُجُورَڪُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَـٰمَةِۖ فَمَن زُحۡزِحَ عَنِ ٱلنَّارِ وَأُدۡخِلَ ٱلۡجَنَّةَ فَقَدۡ فَازَۗ وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا مَتَـٰعُ ٱلۡغُرُورِ (١٨٥) TÜRKÇE: Rahmân ve Rahîm (olan) Allah'ın adıyla. Kuran: 3:185 - Her canlı ölümü tadacaktır. Kıyamet günü ecirleriniz size eksiksiz olarak verilecektir. Kim cehennemden uzaklaştırılıp cennete konursa o, gerçekten kurtuluşa ermiştir. Dünya hayatı, aldatıcı zevkten başka birşey değildir.
Timeline Photos
SUOMI: Aloitan JUMALAN, laupiaan Armahtajan, nimeen. Koraani: 49:10. Uskovaiset ovat veljiä; tehkää sen tähden sovinto veljienne kanssa ja huolehtikaa velvollisuudestanne Jumalaa kohtaan, jotta armo tulisi osaksenne. Nu'man bin Bashir (Olkoon Allah tyytyväinen heihin) kertoi: Allahin lähettiläs (SAAS) sanoi, "uskovaisten keskeinen ystävällisyys, myötätunto ja sympatia ovat, kuin yksi ruumis. Kun jokin raajoista kärsii, koko ruumis reagoi sen valveillaoloon ja kuumeeseen. Sahih al-Bukhari 6011 ENGLISH: In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful Quran: 49:10. The believers are naught else than brothers. Therefore make peace between your brethren and observe your duty to Allah that haply ye may obtain mercy. Nu'man bin Bashir (May Allah be pleased with them) reported: Messenger of Allah (SAAS) said, "The believers in their mutual kindness, compassion and sympathy are just like one body. When one of the limbs suffers, the whole body responds to it with wakefulness and fever". Sahih al-Bukhari 6011 العربية بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ سُوۡرَةُ الحُجرَات : إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ إِخۡوَةٌ۬ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَ أَخَوَيۡكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ (١٠) وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " مثل المؤمنين في توادهم وتراحمهم وتعاطفهم، مثل الجسد إذا اشتكى منه عضو تداعى له سائر الجسد بالسهر والحمى” ((متفق عليه)) . Sahih al-Bukhari 6011 TÜRKÇE: Rahmân ve Rahîm (olan) Allah'ın adıyla. Kuran: 49:10. Müminler ancak kardeştirler. Öyleyse kardeşlerinizin arasını düzeltin ve Allah'tan korkun ki esirgenesiniz. Nu `man bin Bashir şöyle dedi: Resulullah (SAAS) dediki: Birbirine karşı muhabbet ve merhamette, müminler, bir vücut gibidir. Vücudun bir yeri rahatsız olunca, bütün vücut, rahatsız, uykusuz kalıp, onun tedavisi ile meşgul olduğu gibi, Müslümanlar da birbirlerine yardıma koşmalıdır!) Sahih al-Bukhari 6011
Timeline Photos
Aloitan JUMALAN, laupiaan Armahtajan, nimeen. Kuran: 39:42. Jumala ottaa huostaansa joka ihmisen sielun hänen kuollessaan, ja sellaisilta, joiden aika ei ole kuolla, heidän nukkuessaan. Niiden sielut Hän pidättää, joiden Hän on kuolla määrännyt, ja muiden sielut palauttaa Hän määrähetkeen asti. Tässä on tunnusmerkki ihmisille, jotka mietiskelevät. In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful Qur`an: 39:42. Allah receiveth (men's) souls at the time of their death, and that (soul) which dieth not (yet) in its sleep. He keepeth that (soul) for which He hath ordained death and dismisseth the rest till an appointed term. Lo! herein verily are portents for people who take thought. بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ سُوۡرَةُ الزُّمَر: ٱللَّهُ يَتَوَفَّى ٱلۡأَنفُسَ حِينَ مَوۡتِهَا وَٱلَّتِى لَمۡ تَمُتۡ فِى مَنَامِهَاۖ فَيُمۡسِكُ ٱلَّتِى قَضَىٰ عَلَيۡہَا ٱلۡمَوۡتَ وَيُرۡسِلُ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ إِلَىٰٓ أَجَلٍ۬ مُّسَمًّىۚ إِنَّ فِى ذَٲلِكَ لَأَيَـٰتٍ۬ لِّقَوۡمٍ۬ يَتَفَكَّرُونَ (٤٢) Rahmân ve Rahîm (olan) Allah'ın adıyla. Kuran: 39.42. Allah, ölenin ölüm zamanı gelince, ölmeyenin de uykusunda iken canlarını alır da ölümüne hükmettiği canı alır, ötekini muayyen bir vakte kadar bırakır. Şüphe yok ki, bunda iyi düşünecek bir kavim için ibretler vardır.
Timeline Photos
SUOMI: Assalamu aleikum, Rakkaat muslimit, paikallisten muslimien tarpeesta joutuen, Tampereen islamilainen säätiö/Tampereen islamin yhdyskunta on päättänyt hankkia Hervannan kaupungin osassa toimitila, moskeijaa varten. Tämän tärkeän ja arvokkaan hankkeen toteuttamiseksi tarvitsemme teidän taloudellista tukea. Tämän hankkeeseen osallistumista haluavat voivat saada lisää tietoa, joko käymällä yhdyskunnan moskeijaan, osoite: Yliopistonkatu 60 A, tai ottamalla yhteyttä: s-postille: info@islamtampere.com tai soittamalla nro. 050-3235594. Jazakumullahu Khajran Tampereen islamilaisen säätiön ja Tampereen islamin yhdyskunnan hallitukset Se oli kerrottu, että Umar bin Khattab sanoi: "Kuulin Allahin lähettiläs (saas) sanoi: 'Joka rakentaa moskeija, jossa Jumalan nimi mainitaan, Allah rakentaa talon hänelle paratiisissa.'" Sunan Ibn Majah 735 Uthman bin Affan kertoi, että: hän kuuli, että Allahin lähettiläs (saas) sanoi: "Joka rakentaa Masjid Allahin (vuoksi), niin Jumala rakentaa samanlaisen talon hänelle paratiisissa." Jami` at-Tirmidhi 318 ENGLISH: Dear Muslims, Due to the current and future needs of Muslims, the Islamic Foundation of Tampere and Tampere islamic community have decided to acquire a local in Hervanta area for the establishment of an Islamic center & mosque. To achieve this important and valuable project, we need your financial support. You may get more information about this project, either by visiting the community's office, located in Yliopistonkatu 60 A; or you may contact us by e-mail: info@islamtampere.com or by calling the following number: 050-3235594. Jazakumullahu Khajran Islamic Foundation of Tampere and Tampere Islamic community deputies. It was narrated that 'Umar bin Khattab said: "I heard the Messenger of Allah (pbuh) say: 'Whoever builds a mosque in which the Name of Allah is mentioned, Allah will build a house for him in Paradise.'" Sunan Ibn Majah 735 Uthman bin Affan narrated that : he heard Allah's Messenger (pbuh) say: "Whoever builds a Masjid for (the sake of) Allah, then Allah will build a similar house for him in Paradise." Jami` at-Tirmidhi 318 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْجَعْفَرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ، جَمِيعًا عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُسَامَةَ بْنِ الْهَادِ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ أَبِي الْوَلِيدِ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُرَاقَةَ الْعَدَوِيِّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ " مَنْ بَنَى مَسْجِدًا يُذْكَرُ فِيهِ اسْمُ اللَّهِ بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ " . Sunan Ibn Majah 735 حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَنْ بَنَى لِلَّهِ مَسْجِدًا بَنَى اللَّهُ لَهُ مِثْلَهُ فِي الْجَنَّةِ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعَلِيٍّ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَأَنَسٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَعَائِشَةَ وَأُمِّ حَبِيبَةَ وَأَبِي ذَرٍّ وَعَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ وَوَاثِلَةَ بْنِ الأَسْقَعِ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عُثْمَانَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَمَحْمُودُ بْنُ لَبِيدٍ قَدْ أَدْرَكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَمَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ قَدْ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُمَا غُلاَمَانِ صَغِيرَانِ مَدَنِيَّانِ . Jami` at-Tirmidhi 318 TÜRKÇE: Sevgili Müslümanlar, yerel Müslümanların ihtiyacını karşılamak için Tampere İslam Vakfı ve Tampere İslam toplumuna, Hervanta bölgesinde cami almak için karar aldı. Bu önemli ve değerli projeyi gerçekleştirmek için maddi desteğinize ihtiyacımız vardır. Proje hakkında daha fazla bilgiyi merkez camimizi ziyaret ederek, adres: Yliopistonkatu 60 A ya da e-posta: info@islamtampere.com ya da numarayı arayarak. 050-3235594. Jazakumullahu Khajran Tampere İslam Vakfı ve Tampere İslam cemaati yönetim kurulu ………………………………………….. Ömer bin Hattab'ın şöyle dediği rivayet edildi: "Resulullah'ın Resulunun (sav) şöyledediğini duydum"İçinde Allah'ın adının anıldığı bir cami yaptıran kimseye, Allah cennette bir ev inşa edecek " Sunan İbni Mace 735 Osman bın Affan şöyle dediği rivayet edildi: "Resulullah'ın Resulunun (sav) şöyledediğini duydum: "Kim, Allah rızâsı için bir mescit yaparsa, Allah da ona (cennette) onun benzerini (onun gibi bir köşk) yapar." Jami` at-Tirmizi 318
Timeline Photos
HYVÄÄ ITSENÄISYYSPÄIVÄ Ä Tampereen islamin yhdyskunta toivottaa hyvää itsenäisyyspäivä kaikille tasapuolisesti, (valtaväestölle, suomalais- syntyperäisille muslimeille, maahanmuuttajataustaisille ”uussuomalaisille”) eli, koko Suomen kansalla HYVÄÄ ITSENÄISYYSPÄIVÄÄ. HAPPY INDEPENDENCE DAY Tampere Islamic community wish you a happy Independence Day to all equally, (the majority population, the Finnish-native Muslims, immigrant background "new-Finns") meaning, all the entire Finnish people HAPPY INDEPENDENCE DAY.
Timeline Photos
SUOMI: Aloitan JUMALAN, laupiaan Armahtajan, nimeen Koraani: 7:170. On niitä, jotka pysyvät lujasti kiinni kirjoituksessa ja harjoittavat hartautta; totisesti emme tuhlaa pois niiden palkkaa,jotka hyvää,rakentavat. ENGLISH: In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful Quran: 7:170: And as for those who make (men) keep the Scripture, and establish worship - lo! We squander not the wages of reformers العربية بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ سُوۡرَةُ الاٴعرَاف:وَٱلَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِٱلۡكِتَـٰبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ (١٧٠) TÜRKÇE: Rahmân ve Rahîm (olan) Allah'ın adıyla. Kuran: 7:170 - Kitaba sarılanlara ve namazı kılmaya devam edenlere gelince, biz o iyilerin ecrini hiçbir zaman yitirmeyiz.
Timeline Photos
SUOMI: Aloitan JUMALAN, laupiaan Armahtajan, nimeen Koraani: 2:255. Ei ole muuta jumalaa kuin Jumala, elävä, iankaikkinen. Häntä ei saa valtaansa uneliaisuus eikä uni; Hänelle kuuluu kaikki, mikä on taivaassa ja maan päällä. Kuka on se, joka astuisi välittäjäksi Hänen edessään Hänen sallimattaan? Hän tietää, mitä heille on vastedes tuleva ja mitä heillä on ollut menneisyydessä, mutta Hänen viisaudestaan he eivät käsitä muuta kuin minkä Hän tahtoo. Hänen valtaistuimensa käsittää taivaat ja maan, eikä niiden voimassapysyttäminen ole Hänelle taakka; niin, Hän on ylhäinen, valtava. ENGLISH: In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful Qur`an: 2:255. Allah! There is no God save Him, the Alive, the Eternal. Neither slumber nor sleep overtaketh Him. Unto Him belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. Who is he that intercedeth with Him save by His leave? He knoweth that which is in front of them and that which is behind them, while they encompass nothing of His knowledge save what He will. His throne includeth the heavens and the earth, and He is never weary of preserving them. He is the Sublime, the Tremendous. بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ سُوۡرَةُ البَقَرَة: ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡحَىُّ ٱلۡقَيُّومُۚ لَا تَأۡخُذُهُ ۥ سِنَةٌ۬ وَلَا نَوۡمٌ۬ۚ لَّهُ ۥ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَمَا فِى ٱلۡأَرۡضِۗ مَن ذَا ٱلَّذِى يَشۡفَعُ عِندَهُ ۥۤ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦۚ يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَىۡءٍ۬ مِّنۡ عِلۡمِهِۦۤ إِلَّا بِمَا شَآءَۚ وَسِعَ كُرۡسِيُّهُ ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلۡأَرۡضَۖ وَلَا يَـُٔودُهُ ۥ حِفۡظُهُمَاۚ وَهُوَ ٱلۡعَلِىُّ ٱلۡعَظِيمُ (٢٥٥) TÜRKÇE: Rahmân ve Rahîm (olan) Allah'ın adıyla. Kuran: 2:255. Allah'tan başka hiçbir ilâh yoktur. O daima diridir (hayydır), bütün varlığın idaresini yürüten (kayyum)dir. O'nu ne gaflet basar, ne de uyku. Göklerde ve yerde ne varsa hepsi O'nundur. İzni olmadan huzurunda şefaat edecek olan kimdir? O, kullarının önlerinde ve arkalarında ne varsa hepsini bilir. Onlar ise, O'nun dilediği kadarından başka ilminden hiç bir şey kavrayamazlar. O'nun kürsisi, bütün gökleri ve yeri kucaklamıştır. Onların her ikisini de görüp gözetmek O'na bir ağırlık vermez. O çok yücedir, çok büyüktür.
Timeline Photos
SUOMI: On ollut kaksi hyvin vilkas ja pahanteossa ollutta teini veljestä. Paikalliset asukkaat ovat syyttäneet heitä kaikista kadonneista ja rikotuista esineistä. Alueen asukkaat valittaneet aina poikien äidillä, heidän teoista. Lopulta äiti vie pojat lähimpään moskeijan imaamin luona, että imaami voisi puhuisi pojille ja opettaisi arvoja. Imaami otta pojat yksi kerrallaan, ensin iso veli. Imaami kysyy, missä on Kibla? (Kaaba). Ei tulee vastausta. Imaami korotta ääntä ja kysyy uudestaan missä on Kibla? Iso veli alkaa itkemään, nousee ottaa pikku veljen kädestä ja alkaa juoksemaan. Pikku veli kysyy: ”Mitä tapahtuu? Mitä tapahtuu? Isoveli vastaa: Nyt on tosi kyseessä, Kaaba on kadonnut ja he syyttävät siitä meidät. ENGLISH: There have been two very lively and evil, making teenage brothers. Local residents have accused them of lost and broken objects. The people there always complained about the boys' mothers, for their deeds. In the end, the mother takes the boys to the nearest mosque's imam, the imam would speak to boys and teach values Imam take boys one at a time, first the big brother. Imam asks, where is the Kibla? (Kaaba). Boy not answer. Imam loud the voice and asks again where is the Kibla? Big brother begins to cry, rising up and take the little brother's hand and begins to run. Little brother asks: "What's going on? What is happening? Big brother answer: Now it is extremely serious, the Kaaba has been lost and they blame it us. العربية كان هناك اخوين مزعجين،في سن المراهقة. ويتهمومهم السكان المحليين باخذ الأشياءهم المفقودة ومكسورة. اشتكى السكان لامهم،فقررت الام في نهاية المطاف، اخذ الأولاد إلى إمام أقرب مسجد، لتحدث مع الأولاد وتعليم القيم بدا الإمام ، أولا بالاخ الاكبر. الإمام يسأل، أين القبلة؟ (الكعبة المشرفة).الصبي لم يجب. الإمام بصوت عال يسأل مرة أخرى أين القبلة؟ بدأ الاخ الاكبر في البكاء،و قام واخذ بيد الاخ الاصغر وهرب الأخ الصغير يسأل: "ما الذي يحدث ؟ الاخ الاكبر : الآن مشكلة كبيرة اختفت الكعبة المشرفة ونحن المتهمين TÜRKÇE: Mahallede yaramaz iki kardeş varmış. Mahallede ne oluyorsa herkes onlardan biliyormuş. Bir şey kaybolsa cam kırılsa ne olursa olsun onlar suçlanırmış. Anneleri şikayete dayanamamış onları camiye imamın yanına götürmüş. İmam tek tek yanına çağırmış önce büyüğünü çağırmış oğlum kıble nerde demiş. Çocuktan cevap gelmeyince bağırarak kıble nerdeeee demiş çocuk kardeşinin elinden tutup ağlayarak kaçmış. Kardeşi “Abi ne oldu?” diye sormuş. Abiside oğlum bu sefer iş büyük kıble kaybolmuş bizden biliyorlar demiş
Timeline Photos
SUOMI: Aloitan JUMALAN, laupiaan Armahtajan, nimeen Koraani: 4:28. Jumala tahtoo tehdä teidän taakkanne helpoksi, sillä ihminen on luotu heikoksi. Anas bin Malik kertoi, että: Profeetta (saas) sanoi: "Tee asiat ihmisille helpoksi, älä tee heille vaikeaksi. Tehkö ihmiset tyytyväisiksi (jossa ilosanoma), eikä vastamieliseksi. Sahih al-Bukhari 6125 ENGLISH: In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful Qur’an: 4:28. Allah would make the burden light for you, for man was created weak. Narrated Anas bin Malik: The Prophet (pbuh) said, "Make things easy for the people, and do not make it difficult for them, and make them calm (with glad tidings) and do not repulse (them ). Sahih al-Bukhari 6125 العربية بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ سُوۡرَةُ النِّسَاء: يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُخَفِّفَ عَنكُمۡۚ وَخُلِقَ ٱلۡإِنسَـٰنُ ضَعِيفً۬ا (٢٨) حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " يَسِّرُوا وَلاَ تُعَسِّرُوا، وَسَكِّنُوا وَلاَ تُنَفِّرُوا ". Sahih al-Bukhari 6125 Book 78, Hadith 152 TÜRKÇE: Rahmân ve Rahîm (olan) Allah'ın adıyla. Kuran: 4:28. Allah, din hususundaki ağır teklifleri sizden hafifletmek istiyor. Çünkü insan sabır ve tahammül bakımından zayıf yaratılmıştır. Hz Enes bin Malik r.a dediki Rasülullah s.a.v şöyle buyurdular: "Kolaylaştırın zorlaştırmayın, müjdeleyin nefret ettirmeyin". Sahih al-Bukhari 6125
Timeline Photos
SUOMI: Aloitan JUMALAN, laupiaan Armahtajan, nimeen. Koraani: 2:153. Te jotka uskotte, etsikää apua kärsivällisyydestä ja rukouksesta. Jumala on totisesti kärsivällisten kanssa. Koraani: 39:53. Sano: »Te palvelijani, jotka olette toimineet sielujenne vahingoksi, älkää olko epätoivoisia Jumalan laupeuden suhteen; aivan varmasti Jumala antaa syntinne kokonaan anteeksi, sillä Hän on totisesti armahtava, laupias. ENGLISH: In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful Qur’an: 2:153. O ye who believe! Seek help in steadfastness and prayer. Lo! Allah is with the steadfast. Qur'an: 39:53. Say: O My slaves who have been prodigal to their own hurt! Despair not of the mercy of Allah, Who forgiveth all sins. Lo! He is the Forgiving, the Merciful. بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ سُوۡرَةُ البَقَرَة : يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱسۡتَعِينُواْ بِٱلصَّبۡرِ وَٱلصَّلَوٰةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِينَ (١٥٣) سُوۡرَةُ الزُّمَر: ۞ قُلۡ يَـٰعِبَادِىَ ٱلَّذِينَ أَسۡرَفُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ لَا تَقۡنَطُواْ مِن رَّحۡمَةِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَغۡفِرُ ٱلذُّنُوبَ جَمِيعًاۚ إِنَّهُ ۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ (٥٣) TÜRKÇE: Rahmân ve Rahîm (olan) Allah'ın adıyla. Kuran: 2:153. Ey iman edenler! Sabır ve namaz ile Allah'tan yardım isteyin. Çünkü Allah muhakkak sabredenlerle beraberdir. Kuran: 39:53. De ki: "Ey kendilerinin aleyhine aşırı giden kullarım! Allah'ın rahmetinden ümidinizi kesmeyin. Şüphesiz Allah bütün günahları affeder. Çünkü O, çok bağışlayandır, çok merhamet edendir."