LOKAL-INT
Description
Espace d'art 2502 Bienne Lokal-int / Raum für zeitgenössische Kunst / Hugistrasse 3 / 2502 Biel-Bienne
Lokal-int ist ein Ort für zeitgenössische bildende Kunst.
Lokal-int bietet Raum für Experimente und experimentelle Arbeiten; schafft die Möglichkeit fern von den Zwängen der representativen Kunstinstitutionen und des Marktes unerprobte künstlerische Positionen zu entwickeln und zur Diskussion zu stellen.
Lokal-int dient als Fenster der lokalen Kunstszene und als Satellit für KünstlerInnen von überall.
Lokal-int ist Ort der Begegnung und Vernetzung
Lokal-int strahlt durch seine Schaufenstersituation aus in den öffentlichen Raum. Manifestiert sich dort und setzt sich ihm aus...
Lokal-int hat zum Ziel mit schnellem Ausstellungsrhythmus und minimalem Budget zu bewegen, zu hinterfragen, zu beleben. Und versteht sich als Keimzelle für eine lebendige Kunst.
Lokal-int est un lieu dédié à l’art contemporain.
Lokal-int offre un espace pour des expériences et des travaux expérimentaux ; loin des contraintes des institutions artistiques représentatives et du marché de l’art, il offre la possibilité de développer des positions artistiques inédites et de les mettre en discussion.
Lokal-int est une vitrine pour la scène artistique locale et un satellite pour les artistes venant d’ailleurs.
Lokal-int est un lieu de rencontre et de mise en réseau.
Lokal-int rayonne dans l’espace public grâce à son caractère de vitrine ; il s’y manifeste et s’y expose…
Lokal-int veut faire bouger, questionner, animer avec des expositions changeant à un rythme rapide et un budget minimal. Il se conçoit comme une cellule pour faire germer un art vivant.
Lokal-int is a space for contemporary art.
Lokal-int offers a scope for experiments and experimental art works. It creates the possibility to test and refine unproved artisic positions far from representatives institutions and the market.
Lokal-int works as a window for the local art scene and as a satelite for artists from everywhere.
Lokal-int is a meeting and networking place.
Lokal-int blazes out, manifests and exposes itself in the public space.
Lokal-int aims through its short lived exhibition rhythm and minimal budget to affect, challenge, and stimulate. Lokal-int perceives itself as a germ cell for vital art.
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Betrieb: Lokal-int ist während der Ausstellungen jeweils am Do. von 19-22h offen. Die Ausstellungen dauern in der Regel 1 Woche. Heures d’ouverture: Pendant les expositions Lokal-int est ouvert les jeudis de 19h à 22 h. Les expositions durent en général 1 semaine. Opening hours: during the exhibitions thursday from 7 to 10pm Exhibitions occur once a week.
Tell your friends
RECENT FACEBOOK POSTS
facebook.comhttps://www.facebook.com/events/308401289683136/
presented by Martin Jakob www.aureliestrumans.tumblr.com http://www.martinjakob.ch Aurélie Vanille Martin Jakob
Giona Mottura, presented by Barbara Meyer Cesta, I am very happy to invite you to the first PUNK exhibition of my Diane project. PUNK is not a qualifying term PUNK here just expresses the feeling through which I thought about this exhibition PUNK is not the kind or gender or style of Diane PUNK is rather the approach to constant discovery The idea is to present you a piece of the amount of material that I used to know and understand the story of Diane and compose my point of view on her : my pictures, Diane's archives, some textes, lyrics of her songs, videos and interviews that I have collected, made and composed during my research, the construction of our friendship and the production of the book. The idea is therefore to stage and present you the creative process with led to the creation of the book! Evidently Diane will also be there to tell you what is fiction or not (if there’s some differences). I really hope to see you there! FROM 7 P.M. @ LOKAL-INT HUGISTRASSE 3 2502 BIEL / BIENNE DIANE’S CONCERT 9 P.M. "J'ai fait la connaissance de Diane en 2013 lors du vernissage de son premier album. J’ai eu envie de partager l’histoire de cette chanteuse du Val-de-Travers et vous présenter mon point de vue sur son identité. Elle se consacre depuis 2009 à la création musicale ansi que à la cause LGBTIQ." Giona Mottura dédicacera son livre édité par les éditions André Frère et publié en juillet 2017. www.giona-mottura.com http://www.andrefrereditions.com/livres/nouveautes/diane/ https://mx3.ch/nicodiane
https://www.facebook.com/events/155073971960772/
Aurélie Strumans presented by Martin Jakob >lecture performance à 20h!!!!! www.aureliestrumans.tumblr.com
presented by Emilie Guenat http://www.bakerwardlaw.com
Baker Wardlaw Support Your Local Economy http://www.bakerwardlaw.com presented by Emilie Guenat