Linguaforum Frankfurt GmbH International Translation Services
Description
Ihr Partner für Fachübersetzungen, Dolmetschservices und Business Sprachtrainings in Oberursel bei Frankfurt
Persönliche Termine vorzugsweise nach vorheriger Vereinbarung! Wir sind ein international tätiges Sprachdienstleistungsunternehmen mit Sitz in Oberursel vor den Toren Frankfurts und unterstützen Ihre globale Geschäftstätigkeit durch Übersetzungsdienstleistungen wie beispielsweise von Vertragswerken, Marketingmaterial oder Website-Texten, ebenso wie durch Dolmetsch-Services bei Geschäftsterminen, Pressekonferenzen oder Messen.
Wenn Sie also bereits im internationalen Geschäftsumfeld positioniert sind oder Ihr Business gerade international etablieren und gerne ein Fachübersetzungsbüro in Anspruch nehmen würden, sprachlichen Projekt-Support vor Ort oder erfahrene Dolmetscher für Ihre multilinguale Konferenz benötigen, stehen wir als kompetenter und zuverlässiger Ansprechpartner jederzeit gerne zur Verfügung – auch bundes- und weltweit!
Tell your friends
RECENT FACEBOOK POSTS
facebook.comIhre Ansprechpartnerin Christiane Starke ist Gesellschafterin und Geschäftsführerin der 2011 gegründeten Linguaforum Frankfurt GmbH. Nach dem Abschluss als staatlich geprüfte Übersetzerin der englischen Sprache im Fachgebiet Wirtschaft und der mit Erfolg abgeschlossenen Übersetzerprüfung an der Industrie- und Handelskammer Wiesbaden arbeitet sie bereits seit 2007 als selbständige Übersetzerin mit den Schwerpunkten Recht, Finanzen und Öffentlichkeitsarbeit. Die gerichtliche Vereidigung vor dem Landgericht Frankfurt bescheinigt Christiane Starke darüber hinaus ihre besondere fachliche Befähigung und persönliche Eignung für Übersetzungen bei Gericht, Behörden und Notaren. Mit der Gründung von Linguaforum Frankfurt im Rhein-Main-Gebiet hat sich das international besetzte Team mit Kompetenz und Textgefühl verpflichtet, den Kunden professionelle Übersetzungen, Dolmetschservices und Texte für den internationalen Geschäftsverkehr zu liefern. Das Team von Linguaforum Frankfurt besteht aus geprüften und vereidigten Fachübersetzern, die qualitativ hochwertig und auf Wunsch auch beglaubigt in und aus über 30 Sprachen übersetzen und dolmetschen. Die Dolmetscher sind selbstverständlich überregional und international tätig, sie begleiten ihre Kunden durch die Welt.
Certified translations What is a certified translation and what do you need it for? By certifying a translation, the sworn translator approves the trueness and completeness of the translation; by stamping, signing and attaching the attestation clause to it, the sworn translator causes the certified translation to become an official document. Certified document translations may only be rendered by an accredited translator sworn before a German Regional Court. You will need this service if you wish to use certified translations for official purposes, such as a visit to the authorities, company foundations, applications or other important occasions. — Products shown: Internationale Öffentlichkeitsarbeit, Dolmetschen, Übersetzen, Business Sprachtrainings, Multilinguales Websitedesign and Interim Staffing.
Beglaubigte Übersetzungen Was ist eine beglaubigte Übersetzung und wofür braucht man diese? Mit der Beglaubigung einer Übersetzung bestätigt der allgemein beeidigte und öffentlich bestellte Übersetzer die Richtigkeit und Vollständigkeit der Übersetzung und macht diese durch Beglaubigungsvermerk, Stempel und Unterschrift zu einem amtlichen Dokument. Beglaubigte Übersetzungen dürfen nur von geprüften Übersetzern angefertigt werden, die vor einem deutschen Landgericht vereidigt wurden. Sie benötigen diesen Service immer dann, wenn Sie amtlich anerkannte Übersetzungen für offizielle Zwecke wie beispielsweise Behördengänge, Firmengründungen, Bewerbungen oder andere wichtige Angelegenheiten verwenden möchten. — Products shown: Internationale Öffentlichkeitsarbeit, Dolmetschen, Übersetzen, Business Sprachtrainings, Multilinguales Websitedesign and Interim Staffing.
Liebe #ARD, wenn es dann in zwei und vier Jahren wieder soweit ist und ein internationales Großereignis wie die Olympischen Spiele stattfinden: wir beraten Sie gerne zur Zusammenstellung von Dolmetschteams!
Tolles Feedback aus Düsseldorfer Großkanzlei, vielen dank dafür: "Liebe Frau Starke, nachdem sich der Rauch etwas verzogen hat, wollte ich es nicht versäumen, Ihnen nochmal herzlich für den kurzfristigen Spezialeinsatz kurz vor dem Jahreswechsel zu danken. Ihre Wettbewerber (die ich ebenfalls zum Benchmarking fragen musste, darunter auch Düsseldorfer Großübersetzungsbüros) haben mit Blick auf das Timing sofort abgewunken. Sie hingegen haben nicht nur die vier Dokumente hervorragend innerhalb von weniger als 12 Stunden übersetzt, sondern sich auch noch die halbe Nacht mit technischen Problemen um die Ohren gehauen. Sie dürfen davon ausgehen, dass ich Ihre Performance intern sehr prominent kommuniziert und in diesem Zusammenhang Ihre Kontaktdaten verteilt habe – ich nehme stark an, dass das in Ihrem Sinne ist. BG"
Heutiger Newsletter des fokus.o Dont’t get lost in translation – make it global! Sprachdienstleistungen aller Art sind unsere Kompetenz. Wir sorgen dafür, dass Ihre globalen Geschäfte reibungslos laufen. International und ganz in Ihrer Nähe in Oberursel vor den Toren Frankfurts. Wir übersetzen für Sie Verträge, Werbung, Präsentationen, Websites und dolmetschen bei Ihren Geschäftsterminen, Pressekonferenzen oder Messen. Und das in fast allen Sprachen der Erde: Albanisch, Arabisch, Bulgarisch, Englisch, Französisch, Griechisch, Hebräisch, Italienisch, Norwegisch, Spanisch, Türkisch, Urkrainisch, um nur einige zu nennen. Bei Linguaforum wird jeder verstanden Christiane Starke selbst ist für Englisch und Spanisch zuständig, die anderen Sprachen werden von ihren Mitarbeitern abgedeckt. „Von der chinesischen Pressemitteilung hin zur russischen Vertragsübersetzung, wir machen fast alles, auch Webseiten, Jahresabschlüsse, Geschäftsberichte, Handbücher, Zeugnisse oder Urkunden von der Fremdsprache ins Deutsche und umgekehrt.“ Bei amtlichen Dokumenten gibt es natürlich auch eine Beglaubigung, die international anerkannt ist, betont die Sprachwissenschaftlerin, die sich in Oberursel sehr wohl fühlt und auch das Internationale schon in der Brunnenstadt entdeckt hat. „Ich finde es toll, dass man sich in einer Stadt wie Oberursel kennt, es ist nicht so anonym wie in Frankfurt, wo ich zuvor mein Büro hatte, durch die gute Infrastruktur ist die Metropole aber nicht weit entfernt.“ Darüber hinaus wird im Unternehmen großen Wert auf Vertraulichkeit gelegt. Das bedeutet, dass nur der jeweilige Übersetzer und die Verwaltung Einblick in die Dokumente haben, alle Texte, auch besonders vertrauliche oder persönliche sind bei Linguaforum gut aufgehoben. Christiane Starke Geschäftsführerin / Managing Director, Staatlich geprüfte Übersetzerin Linguaforum Frankfurt GmbH International Translation Services An der Herrenmühle 7-9 61440 Oberursel (Taunus) Telefon: +49 6171 7039 966 Mobil: +49 151 5875 1957 E-Mail: c.starke@linguaforum-frankfurt.de www.linguaforum-frankfurt.de
لا نقوم بترجمة النصوص بشكل عشوائي، بل نحدد ثقافة المتلقي أولا. مثلا هناك دول عديدة تتحدث باللغة الانجليزية ولكن كما نعلم هناك اختلاف كبير بين اللغة الانجليزية في بريطانيا من جهة والولايات المتحدة من جهة أخرى، لغة الاعلانات مثلا يمكن أن يفهم إعلان معين بشكل إيجابي في ثقافة ما في المقابل بشكل سلببي في ثقافة أخرى رغم أن اللغة مشتركة، لذلك نحرص في أعمالنا الترجمية على هذه الخصوصيات لكي نضمن لزبائننا ترجمة وظيفية ذات جودة عالية. — Products shown: Internationale Öffentlichkeitsarbeit, Dolmetschen, Übersetzen, Business Sprachtrainings, Multilinguales Websitedesign and Interim Staffing.
All the best for 2018!
PICTURES BY OTHER USERS ON INSTAGRAM
Ihre Ansprechpartnerin Christiane Starke ist Gesellschafterin und Geschäftsführerin der 2011 gegründeten Linguaforum Frankfurt GmbH. Nach dem Abschluss als staatlich geprüfte Übersetzerin der englischen Sprache im Fachgebiet Wirtschaft und der mit Erfolg abgeschlossenen Übersetzerprüfung an der Industrie- und Handelskammer Wiesbaden arbeitet sie bereits seit 2007 als selbständige Übersetzerin mit den Schwerpunkten Recht, Finanzen und Öffentlichkeitsarbeit. Die gerichtliche Vereidigung vor dem Landgericht Frankfurt bescheinigt Christiane Starke darüber hinaus ihre besondere fachliche Befähigung und persönliche Eignung für Übersetzungen bei Gericht, Behörden und Notaren. Mit der Gründung von Linguaforum Frankfurt im Rhein-Main-Gebiet hat sich das international besetzte Team mit Kompetenz und Textgefühl verpflichtet, den Kunden professionelle Übersetzungen, Dolmetschservices und Texte für den internationalen Geschäftsverkehr zu liefern. Das Team von Linguaforum Frankfurt besteht...
All the best for 2018! http://www.linguaforum-frankfurt.de/dont-get-lost-in-translation-make-it-global/
Referenz
Ihr Partner für Fachübersetzungen, Dolmetschservices und Business Sprachtrainings www.linguaforum-frankfurt.de
http://www.linguaforum-frankfurt.de/tag-der-offenen-tuer/
Linguamobil in the road - stets im Einsatz
"Prognosen sind äußerst schwierig, vor allem wenn sie die Zukunft betreffen" Nicht was den Außenhandel betrifft: der nimmt Erwartungen zufolge in den nächsten Jahren stetig zu und professionelle Sprachdienstleistungen sind insbesondere in Zeiten von Google Translate und automatisierten Dolmetsch-Apps immens wichtig! http://www.linguaforum-frankfurt.de/prognosen-sind-aeusserst-schwierig-vor-allem-wenn-sie-die-zukunft-betreffen/
We deliver professional and comprehensive language services on an international level and enable our clients to communicate with their global partners both face-to-face and in writing. We are committed to delivering you the best possible quality every time; therefore we only offer what we really specialize in. Of course not every translator in our team speaks all languages of the world. But every single one of us has especially good command of one language. As an internationally active translation office, we offer comprehensive services within numerous fields of expertise. Among others, Linguaforum Frankfurt offers translations in the following languages:
Yes we do! 😅