Wortschatz Sprachendienste
Description
Übersetzung & Lektorat
Impressum: www.wortschatz-sprachendienste.de/impressum-datenschutz Übersetzungsbüro für professionelle Fachübersetzungen, Lektorate, Korrektorate, Terminologiearbeit und Fremdsprachensatz.
Spezialgebiete: Erneuerbare Energien und Umwelt, IT, Wirtschaft, Marketing, Schiffs- und Kraftwerkstechnik und allg. Technik.
weitere Fachgebiete im Rahmen des Netzwerkes
Sprachen: Englisch, Spanisch>Deutsch
viele weitere Sprachkombinationen im Rahmen des Netzwerkes
Tell your friends
CONTACT
RECENT FACEBOOK POSTS
facebook.comTerminologiemanagement – ein aktueller Marktüberblick
"Unternehmen sind im globalen Maßstab herausgefordert, für alle Zielgruppen und -märkte verständliche Wörter bzw. Benennungen zu vereinbaren und diese Benennungen auch konsistent als Teil ihrer (meist mehrsprachigen) Unternehmens- und Markenkommunikation zu verwenden.... Grund hierfür ist die international gültige Norm IEC/EN 82079-1, die Anforderungen an Gebrauchsanleitungen zusammenfasst, und die zum einen die Anpassung der Terminologie an die jeweilige Zielgruppe (Zielgruppenadäquatheit), zum anderen deren konsistente Verwendung in allen produktbegleitenden Nutzerinformationen, Unterlagen und Begleitpapieren fordert." Hierfür bietet die aktualisierte zweite Auflage der tekom-Terminologiestudie Hilfe zur Umsetzung. http://www.tekom.de/tekom-blog/terminologiemanagement-ein-aktueller-marktueberblick.html
Wortschatz Sprachendienste
Der Einsatz professioneller, gut ausgebildeter Übersetzer und Dolmetscher bedeuten Kosten für ein Unternehmen - keine Frage. Allerdings kann ein Imageschaden durch schlechte und/oder fehlerhafte Übersetzungen oder Verdolmetschungen aufgrund mangelnder Sprach-, Sach- und Kulturkenntnisse ein Unternehmen am Ende vielleicht teurer zu stehen kommen, wie das Beispiel VW zeigt. http://www.automobil-produktion.de/2016/01/vw-chef-mueller-kuenftig-nur-noch-mit-dolmetscher/