Top Local Places

Tiflološki muzej

Draškovićeva 80, Zagreb, Croatia
Museum/Art Gallery

Description

ad

Tiflološki muzej je specijalni muzej, a njegov naziv potječe od grčkih riječi "typhlos" (slijep) i "logos" (kazivanje, govor, misao, razum).
On je javna državna ustanova koja prikuplja, čuva, proučava, dokumentira i komunicira materijalnu i nematerijalnu građu vezanu uz osobe s invaliditetom, s naglaskom na osobe oštećena vida.
Svojim djelovanjem nastoji upoznati društvenu zajednicu sa svijetom osoba oštećena vida te na taj način poticati harmonične i tolerantne odnose među ljudima, uvažavajući individualnost svake osobe. Muzej je mjesto u kojem se osobe s invaliditetom mogu aktivno uključiti u njegovo djelovanje, a istodobno društvenoj zajednici omogućuje da upozna život invalidnih osoba. Djelovat će kao mogući korektivni mehanizam u društvu tako da će svojom aktivnošću poticati zajednicu da ispravi i promijeni moguće negativne predodžbe o osobama s invaliditetom.
Svoje ciljeve ostvarit će komunicirajući s posjetiteljima i surađujući s muzejskim institucijama, srodnim ustanovama, udrugama, obrazovnim ustanovama - sa svima koji djeluju na području invalidnosti u zemlji i u inozemstvu.

Izložbeni prostor prilagođen je osobama s invaliditetom.

Ulaznice
- odrasli 20 kn
- đaci, studenti, skupine preko 10 posjetitelja 10 kn
- osobe s invaliditetom i osobe u pratnji, umirovljenici gratis

The Typhlological Museum is a specialized museum, and its name comes from the Greek words "typhlos" (blind) and "logos" (narration, speech, thought, reason).

The Museum is a public governmental institution that collects, stores, researches, documents and communicates tangible and non-tangible materials related to people with special needs, with an emphasis on people with visual impairment.
With its activities, the Museum endeavours to introduce the social community to the world of those who are visually impaired and in this way foster harmonious and tolerant relations between people, at the same time respecting the individuality of every person. The Museum is a place in which people with disabilities can participate actively in its activities, and a place which simultaneously enables the social community to become familiar with the lives of disabled persons. It will act as a possible corrective mechanism in society in that with its activities it will stimulate the community to correct and change possible negative perceptions about people with disabilities.
The Museum will realize its goals by communicating with visitors and cooperating with museum institutions, related institutes, organizations, educational facilities – with all those places dealing with disabilities both here and abroad.

RECENT FACEBOOK POSTS

facebook.com

Timeline Photos

Pripremamo novu izložbu... :)

Timeline Photos
facebook.com

Viral Thread

This wheelchair is life-changing...

facebook.com

Photos from Tiflološki muzej's post

Hvala svima :)

Photos from Tiflološki muzej's post
facebook.com

Timeline Photos

"...ne boj se buke to što svira to su ruke..."

Timeline Photos
facebook.com

Photos from Tiflološki muzej's post

Prvi posjetitelji..... Foto: Renato Vukić

Photos from Tiflološki muzej's post
facebook.com

Timeline Photos

Što ćete raditi večeras??? Dođite u Tiflološki, posjetite Najbolje mjesto za spoj na slijepo, zapjevajete i zaplešite uz Deaf Band Dlan, okušajte se u znakovnom jeziku gluhih u 20 i 22 sata :) Mi vam se veselimo! Foto: Renato Vukić

Timeline Photos
facebook.com

Timeline Photos

Vidimo se u Noći muzeja :)

Timeline Photos
facebook.com

Deaf Band Dlan - We Feel The Music

"Muzika je u nama, bez obzira na sve, te u zajedničkom radu nalazimo inspiraciju. Sviramo repertoar poznate domaće i strane rock glazbe i naše autorske pjesme. Reakcija publike je najljepša stvar koja nas prati. Naravno, na početku ima predrasuda, nevjerice, čak i sumnje. No, kada krenu prvi taktovi, kada krene bubanj, bas, solo gitara, tada se ljudi opuste, kreće osmijeh, pljesak, i ples sa nama. " kažu članovi Deaf Banda Dlan. Dođite u Tiflološki muzej sutra na Noć muzeja u 20 i 22 sata :)

facebook.com

Photos from Tiflološki muzej's post

Posjetite nas u Noći muzeja i saznajte zašto je Tiflološki muzej Najbolje mjesto za spoj na slijepo :) Foto: Renato Vukić

Photos from Tiflološki muzej's post
facebook.com

Predavanje Mirisi i predrasude

S jučerašnjeg predavanja poznatog hrvatskog stručnjaka za mirise Boruta Mihalića. Foto: Renato Vukić

Predavanje Mirisi i predrasude
facebook.com

Photos from Tiflološki muzej's post

U sklopu Noći muzeja doživite, dodirnite, poslušajte i pogledajte posebnu izazovnu, suptilnu i intrigantnu izložbu koja će vas odvesti u avanturu otkrivanja sveopće virtualnosti u svim segmentima života. Krećite se u mraku po prostoriji ispunjenoj intrigantnim predmetima, mirisima, zvukovima i teksturama s kojima se i inače svakodnevno susrećete. Ova svakodnevica postat će potpuno novo, moglo bi se reći, senzacionalno iskustvo. U drugom dijelu izložbe "poigrajte" se očekivanjima, predrasudama ili sudbinom. U njemu je, izlaganjem 4 izloška, ostvarena i virtualna veza Tiflološkog muzeja i Muzeja prekinutih veza. Posjetite izložbu Best Place For A Blind Date/Najbolje mjesto za spoj na slijepo!

Photos from Tiflološki muzej's post
facebook.com

Photos from Tiflološki muzej's post

Naši gosti u Noći muzeja bit će Deaf Band Dlan. Deaf Bend Dlan nastao je u sklopu projekta Pravo na umjetnost, Centra za kulturu Pučkog otvorenog učilišta Zagreb. Program je započeo prije dvije godine provedbom međunarodne udaraljkaške radionice za osobe oštećena sluha, proširio se na poduku bubnjeva i bas gitare, a 2015.g. oformio se inkluzivni Deaf Band Dlan. Trenutno band ima sedam članova: pet gluhih i nagluhih osoba, te dvoje čujućih. Sve pjesme izvode na dva jezika - govornom i znakovnom. Iza njih je niz nastupa širom Hrvatske, a nedavno su imali i premjeru predstave "Što kaže" koja govori u položaju osoba oštećena sluha u društvu. Deaf Band Dlan su: Dražen Maleković (bubnjevi), Siniša Matijašić (gitara), Angel Naumovski (bas) , Mingsheng Pi (bas), Iva Valentić (vokal), Lemay (vokal + znakovni jezik), Nedeljko Feljan (vokal + znakovni + udaraljke)

Photos from Tiflološki muzej's post
facebook.com

Quiz

U OKOLINI Tiflološki muzej

KBF Vlaska 38

Zagreb, Croatia
Local Business