Top Local Places

La Ville de Témiscaming

20 rue Humphrey, Temiscaming, Canada
Government Organization

Description

ad


RECENT FACEBOOK POSTS

facebook.com

www.fapaq.gouv.qc.ca

Mesures de sécurité en forêt et sur la piste cyclable La Ville de Témiscaming fait face à un problème d’ours noirs et cette année, nos petits visiteurs se font persistants. Il est important de connaître quelques règles de sécurité lorsque l’on s’aventure en forêt ou dans un sentier isolé. Voici quelques petits trucs afin de rendre sécuritaire vos randonnées : Afin de ne pas surprendre un ours noir il est préférable de faire du bruit en se promenant. Si vous marchez, portez une petite clochette à la ceinture ou si vous êtes à vélo, mettez une carte ou un morceau de carton afin de faire du bruit. Cela fera en sorte que l’ours noir saura que quelque chose s’en vient. Si vous surprenez un ours noir, restez calme, ne criez pas et ne faites pas de mouvements brusques. Normalement l’ours noir devrait s’en aller par lui-même. Si un ours noir vous attaque, défendez-vous avec tout ce qui vous tombe sous la main : roche, bâton, etc. Haussez la voix, criez et gesticulez car vous devez l’impressionner. Si vous apercevez un visiteur indésirable, n’hésitez pas à contacter le service de protection de la faune au (819) 627-3335, SOS Braconnage au 1-800-463-2191 ou la sûreté du Québec au 819-627-3378. Si vous voulez plus de renseignements, visitez le www.fapaq.gouv.qc.ca ou composez le 1-800-561-1616. _____________________________________________________________ Forest and bike path security measures The Town of Témiscaming is facing a bear problem again, but this year our little visitors are more persistent. It is important to know some safety tips while you are trekking in the forest or isolated paths. Here are a couple of tricks and helpful hints that can make your outings safer: To avoid surprising a bear, you should make noise while you are walking. You can wear a little bell on your belt or if you are on a bicycle, you can place a card or a piece of cardboard in your spokes so there is a constant noise. If you surprise a black bear, Stay calm, don’t yell and do not make any sudden movements. Normally the bear should leave on its own. If a black bear attacks you, defend yourself with anything that you can get your hands on: rock, stick, etc. You should yell and scream using a lot of gestures to overwhelm it. If you spot an undesirable visitor, do not hesitate to contact the game warden at (819) 627-3335, SOS Poaching at 1-800-463-2191 or the police at 819-627-3378. If you would like more information you can visit www.fapaq.gouv.qc.ca or call 1-800-561-1616.

facebook.com

OFFRE D’EMPLOI Manœuvre aux travaux publics Poste temporaire – 40 heures/semaine (Durée approximative de 15 semaines) Sous l’autorité du directeur des travaux publics, l’homme d’utilité aux travaux publics effectue l’entretien et la réparation du garage municipal et du réseau routier et piétonnier, incluant la signalisation routière et les opérations de déneigement. Répare et maintien les systèmes d’aqueduc et d’égout de la ville, opère de façon sécuritaire différents outils et équipements, incluant la machinerie lourde, et en effectue l’entretien préventif. Ramasse les encombrants des citoyens et s’occupe des fosses lors d’inhumations au cimetière. Complète différents rapports relatifs aux tâches effectuées et accomplit toutes autres activités connexes et pertinentes demandées par son supérieur. Éducation, expérience, habiletés Détient au minimum un diplôme d’études secondaires et un permis de conduire valide de classe 3. Possède une formation professionnelle pertinente au poste ou une solide expérience dans le domaine. S’exprime aisément tant en français qu’en anglais. Une formation sur la qualité de l’eau potable serait un atout. La personne recherchée possède un bon esprit d’équipe ainsi qu’un bon sens des responsabilités et de l’organisation. Fait preuve d’autonomie et de minutie et est dynamique et responsable. Rémunération Le salaire est établi selon les dispositions de la convention collective actuellement en vigueur. Date d’entrée en fonction : 23 mai 2017 Toute personne intéressée à poser sa candidature sur la présente offre d’emploi est priée de faire parvenir son curriculum vitae au plus tard le 12 mai 2017 à 16h à l’adresse suivante: Offre d’emploi saisonnier – Manœuvre aux travaux publics Ville de Témiscaming 20, rue Humphrey, Case postale 730 Témiscaming (Québec) J0Z 3R0 Tél. : 819-627-3273 Fax : 819-627-3019 Courriel : ville.temiscaming@temiscaming.net Cette offre d’emploi s’adresse également aux hommes et aux femmes. Le masculin a été employé afin d’alléger le texte. Seules les personnes retenues pour une entrevue seront contactées.

facebook.com

Timeline Photos

Timeline Photos
facebook.com

Timeline Photos

Timeline Photos
facebook.com

Photos from La Ville de Témiscaming's post

Mois de l’arbre et des forêts Cette année l’activité de don de petits arbres se déroulera au garage municipal. Venez nous rencontrer le jeudi 18 mai 2017 de 16h à 17h et/ou le samedi 20 mai 2017 de 9h à 11h. Dans l’ancien Matériaux Tem, 27 chemin du ruisseau Gordon. Pour ceux qui ne pourront se présenter à ces dates, s.v.p. appelez au 819-627-3273 poste 115 pour prendre un rendez-vous. Bon reboisement! Tree and Forests Month Again this year, the Town will have some trees to give away. You can pick them up at the garden garage, Thursday May 18th from 4 pm to 5 pm and/or Saturday, May 20st from 9 am to 11am. In the old Matériaux Tem, 27 ruisseau Gordon road. For those unable to collect their trees on these dates, please call 819-627-3273, ext 115 to make an appointment. Good planting!

Photos from La Ville de Témiscaming's post
facebook.com

Timeline Photos

AVIS PUBLIC La ville de Témiscaming procédera au rinçage du réseau d’aqueduc du 3 mai au 19 mai 2017. Ceci peut occasionner une baisse de pression d’eau et l’eau pourrait avoir une coloration rougeâtre (rouille). La ville vous conseille d’ouvrir les robinets d’eau froide jusqu’à ce que l’eau devienne incolore. PUBLIC NOTICE The Town of Temiscaming will be flushing the water distribution system from May 3rd to May 19th, 2017. This may cause a drop in water pressure and the water may also have a red colouring (rust). The Town recommends that you turn on the cold water taps until the water is clear.

Timeline Photos
facebook.com

Photos from La Ville de Témiscaming's post

Photos from La Ville de Témiscaming's post
facebook.com

Timeline Photos

AUX PROPRIÉTAIRES DE CHIENS / CHATS L’arrivée du printemps révèle ce que la neige cachait! La ville vous demande de nettoyer votre propriété. Sachez que vos obligations et responsabilités sont règlementées dans un but de bon ordre, d’hygiène et de sécurité publique. IMPORTANT S.V.P. Gardez vos animaux sur votre propriété, même les chats. Votre voisinage a peut-être choisi de ne pas en avoir et ne pas aimer « sentir » leurs passages. Lors de vos promenades, gardez votre chien en laisse et ramassez ses excréments. Certains peuvent avoir peur d’un animal sans laisse ou simplement ne pas vouloir marcher dans ses excréments. La Ville de Témiscaming remercie les propriétaires d’animaux soucieux de leur environnement. MESSAGE TO DOG AND CAT OWNERS The arrival of spring reveals what the snow hid. The Town invites you to clean your property. IMPORTANT Please keep your animals as well as your cats on your property. Your neighbours may have chosen not to have any. When walking your dog, keep it on a leash and pick up its excrements. Certain people may be frightened of an unleashed animal or simply do not want to walk in its excrements. The Town of Temiscamng wishes to thank animal owners who are concerned with their environment.

Timeline Photos
facebook.com

VILLE DE TÉMISCAMING RAPPEL - ABRIS D’AUTO AMOVIBLES La Ville de Témiscaming avise ses citoyens que les abris d’autos amovibles (abris Tempo) sont prohibés entre le 1er mai et le 1er novembre. Nous sollicitons votre collaboration pour enlever complètement vos abris d’auto. TOWN OF TEMISCAMING REMINDER - TEMPORARY CAR SHELTERS The Town of Temiscaming advises the population that the temporary car shelters (Tempos) are prohibited between May 1st and November 1st. Therefore, we ask your collaboration to remove completely your shelters.

facebook.com

La Ville de Témiscaming's cover photo

Photo : Francois Harrisson

La Ville de Témiscaming's cover photo
facebook.com

Timeline Photos

INSPECTION DES AVERTISSEURS DE FUMÉE RÉSIDENTIELS : UNE VISITE D’UN AGENT POUR VOTRE SÉCURITÉ La Ville de Témiscaming, avec l’aide de la MRC de Témiscamingue, tient à informer la population qu’elle a procédé à l’embauche d’un agent à la prévention, dédié à l’inspection des avertisseurs de fumée dans les résidences. Cette mesure s’inscrit dans le schéma de couverture de risques incendie de la MRC de Témiscamingue et dans lequel il est libellé que les services de sécurité incendie du territoire doivent procéder à l’inspection annuelle de 20 % des résidences de leur territoire. C’est donc M. Patrick Fitzgérald L’Écuyer, qui fut embauché pour effectuer les visites d’inspection des avertisseurs de fumée résidentiels. Ces visites sont très courtes, d’une durée maximale de 15 à 20 minutes, et serviront à vérifier le fonctionnement et l’emplacement de vos avertisseurs de fumée. Ces visites ne sont pas contraignantes et visent seulement à assurer la sécurité de la population de Témiscaming. Notre seul et unique objectif est de prévenir des incendies et ultimement de sauver des vies. Ce dernier pourra vérifier votre avertisseur de fumée et vous transmettre quelques conseils de prévention, en lien avec la sécurité incendie. Les dates de visites sont du18 avril au 31 mai 2017. Pour obtenir davantage d’information, nous vous invitons à contacter Monsieur François Gingras, technicien en prévention incendie (TPI) de la MRC de Témiscamingue, aux coordonnées suivantes :   Téléphone : 819-629-2829, poste 240   Courriel : francois.gingras@mrctemiscamingue.qc.ca Nous vous invitons également à consulter la section réservée à la prévention et à la sécurité incendie, sur le site Web de la MRC : http://www.mrctemiscamingue.org/services-aux-citoyens/securite-incendie/ Merci de votre précieuse collaboration ! INSPECTION OF RESIDENTIAL SMOKE ALARMS: A VISIT FROM AN AGENT FOR YOUR SAFETY The Town of Témiscaming, with the help of the MRC of Témiscamingue, wishes to inform its citizens that they have hired a prevention officer dedicated to the inspection of smoke alarms in residences. This measure is in line with the fire hazard coverage plan of the MRC of Témiscamingue, which states that the territory's fire safety services must inspect 20% of the residences on its territory annually. Therefore, Mr. Patrick Fitzgerald L'Écuyer was hired to do the residential smoke alarm inspections. These visits last about 15 to 20 minutes and will be to check the functionality and location of your smoke alarms. These visits will not bind you and is only to ensure the security of Temiscaming’s population. Our one and only goal is to prevent fires and ultimately save lives. M. Fitzgerald will be able to check your smoke alarm and give you some prevention tips in connection with fire safety. The visits will be from April 18th to May 31st, 2017. For more information, we invite you to contact Mr. François Gingras, fire prevention technician (TPI) of the MRC of Témiscamingue.   Telephone : 819-629-2829, extention 240   Email : francois.gingras@mrctemiscamingue.qc.ca We also invite you to consult the section dedicated to prevention and fire safety on the MRC’s website: http://www.mrctemiscamingue.org/services-aux-citoyens/securite-incendie/ Thank you for your precious collaboration!

Timeline Photos
facebook.com

Timeline Photos

Source : Sûreté du Québec PRÉSENCE POLICIÈRE ACCRUE SUR LES ROUTES DU QUÉBEC POUR LE LONG CONGÉ DE PÂQUES Montréal, le 13 avril 2017 – Du 14 au 17 avril, les patrouilleurs de la Sûreté du Québec intensifieront leurs interventions sur les routes en prévision du long congé de Pâques. Même si le temps doux arrive enfin, au même moment que le long congé, les conducteurs doivent respecter la signalisation et les lois en vigueur, conduire avec courtoisie et accroître leur vigilance, compte tenu du fort achalandage prévu sur les routes. De nombreuses opérations en sécurité routière sont prévues sur l’ensemble du territoire et visent principalement les infractions relatives à la vitesse, au port de la ceinture de sécurité, à l’utilisation du téléphone cellulaire au volant et à la capacité de conduite affaiblie par l’alcool ou les drogues ou une combinaison des deux. Ces comportements téméraires sont les plus représentés lors d’une collision mortelle ou avec blessés graves. Durant la même période l’an dernier, 765 collisions sont survenues sur le territoire de la Sûreté du Québec, dont 176 collisions avec blessés et 1 mortelle. La sécurité routière, c’est l’affaire de tous La clé du succès réside dans la poursuite des interventions policières, conjuguées à une conduite plus responsable de la part des usagers de la route, permettant de réduire le nombre de collisions, de blessures et de décès. Ce travail doit être réalisé avec la collaboration des usagers de la route. La cause première des collisions demeure la personne derrière le volant. Les conducteurs doivent adopter des comportements responsables permettant ainsi de rendre les routes du Québec plus sécuritaire Bon long congé à tous ! -30- Service des communications avec les médias Sûreté du Québec Région de l’Abitibi-Témiscamingue–Nord-du-Québec 819 763-4806 www.sq.gouv.qc.ca

Timeline Photos
facebook.com

Quiz