Top Local Places

Sudski tumač za njemački jezik - Orašje

Orasje, Orasje, Bosnia and Herzegovina
Translator

Description

ad

Sudski tumač za njemački jezik - Orašje

Prijevodi i ovjere svih vrsta osobnih i drugih dokumenata

Ured kraj Županijske bolnice u Orašju Pružamo usluge ovjerenih prijevoda  za njemački jezik:

prijevodi i ovjere svih vrsta općih tekstova, osobnih i drugih dokumenata; prijepisi ocjena, prijevodi diploma i potvrda - potvrde o prebivalištu, potvrde o nekažnjavanju i dr.

RECENT FACEBOOK POSTS

facebook.com

facebook.com

facebook.com

KAKO SE PREVODE OCJENE? Sudski tumač ne smije „prilagođavati“ ocjene iz hrvatskog školskog sustava prema njemačkim ocjenama! Sudski tumači nisu ovlašteni za interpretaciju i prilagođavanje ocjena stranom sustavu. Sudski tumači u ovjerenim prijevodima na njemački ne koriste njemačku skalu ocjena, tj. ocjene 1-6. Prevoditelj će hrvatske ocjene prevesti na njemački jezik tako da će naša ocjena 5, tj. „odličan“ biti prevedena kao „sehr gut [5]“. Naša ocjena će biti stavljena u četvrtastu zagradu. „Bei Zeugnissen und Diplomen sind der Schultyp, die Noten und die erworbene Berufsbezeichnung möglichst wörtlich zu übersetzen (Originalbezeichnung in Klammern oder als Fußnote wiederholen); das Auffinden einer inhaltlich entsprechenden Bezeichnung in der Zielsprache ist nicht Aufgabe des Übersetzers.“ (Allgemeine Leitlinie für die Anfertigung von Urkundenübersetzungen in Bayern - Stand 04/2011) Za prilagođavanje ocjena stranom sustavu zadužene su odgovarajuće institucije za priznavanje školskih, stručnih i akademskih kvalifikacija: U Hrvatskoj to rade Agencija za odgoj i obrazovanje (www.azoo.hr) te Agencija za stručno obrazovanje i obrazovanje odraslih (www.asoo.hr). Informacije o priznavanju stručnih kvalifikacija u Njemačkoj: http://www.anerkennung-in-deutschland.de. Informacije o priznavanju stručnih kvalifikacija u Austriji: http://bmg.gv.at/home/Schwerpunkte/Berufe/Anerkennung/. „„Die verbindliche Feststellung der deutschen Entsprechung obliegt den zuständigen Behörden, nämlich den Kultusministerien und der Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen der Ständigen Konferenz der Kultusminister der Bundesrepublik Deutschland.“ (Allgemeine Leitlinie für die Anfertigung von Urkundenübersetzungen in Bayern - Stand 04/2011)

facebook.com

DEUTSCH LERNEN | DW.COM

http://www.dw.com/de/deutsch-lernen/s-2055

facebook.com

DEUTSCH LERNEN | DW.COM

http://www.dw.com/de/deutsch-lernen/s-2055

facebook.com

http://www.dw.com/de/deutsch-lernen/s-2055

facebook.com

Sudski tumač za njemački jezik - Orašje's cover photo

Sudski tumač za njemački jezik - Orašje's cover photo
facebook.com

Quiz