Top Local Places

LAUDA Dr R Wobser GmbH & Co KG

Pfarrstraße 41/43, Lauda-Königshofen, Germany
Local Business

Description

ad

Wir bei LAUDA sind mit rund 430 Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern der weltweit führende Hersteller von innovativen Temperiergeräten und -anlagen

RECENT FACEBOOK POSTS

facebook.com

Timeline Photos

Alle reden von der Zukunft. Sie gestalten sie aktiv mit. – Für unsere Tochtergesellschaft LAUDA Scientific suchen wir zur Verstärkung des Teams zum 1. Juni 2017 oder früher einen Mitarbeiter (m/w) für die Auftragsabwicklung als Minijob auf 450-Euro-Basis. Weitere Informationen zu den Aufgaben und Voraussetzungen finden Sie auf unserer Website unter: https://goo.gl/5l5rKE. Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung. Everyone is talking about the future. You actively shape it. – For our subsidiary LAUDA Scientific, we are looking for an employee (m/f) for the order processing for June 1, 2017 or earlier. The job is a minijob on 450 Euro basis. More information about the tasks and requirements can be found on our website. We look forward to receiving your application.

Timeline Photos
facebook.com

Timeline Photos

Experten unserer Tochtergesellschaften LAUDA-Brinkmann und LAUDA Scientific sind auf der diesjährigen Jahrestagung der STLE (Society of Tribologists and Lubrication Engineers) mit begleitender Ausstellung in Atlanta. Diese immer im Mai stattfindende Veranstaltung der Schmierstoffindustrie nutzen wir wieder zur Präsentation unserer neuesten innovativen Lösungen und zum Dialog mit Fachleuten aus dieser Branche. Experts from our subsidiaries LAUDA-Brinkmann and LAUDA Scientific are attending this year's annual meeting and exhibition of the STLE (Society of Tribologists and Lubrication Engineers) in Atlanta. This event of the lubricant industry, which takes place every year in May, is used to present our latest innovative solutions and to speak with experts from this sector.

Timeline Photos
facebook.com

Timeline Photos

Alle reden von der Zukunft. Sie gestalten sie aktiv mit. – Im Auftrag unserer Tochtergesellschaft LAUDA Scientific suchen wir zur Verstärkung des Teams zum frühestmöglichen Termin einen Mitarbeiter Forschung & Entwicklung (m/w). Weitere Informationen zu der Aufgabenbeschreibung und den Voraussetzungen finden Sie auf unserer Website unter: https://goo.gl/D7Voga. Wir freuen uns auf interessante Bewerbungen. Everyone is talking about the future. You actively shape it. – On behalf of our subsidiary LAUDA Scientific, we are looking for an employee (m/f) for the Research & Development department at the earliest possible date. Further information about the description of the tasks and the requirements can be found on our website. We look forward to interesting applications.

Timeline Photos
facebook.com

Timeline Photos

Die Vertriebsexperten von unserer Tochtergesellschaft LAUDA Scientific sind heute auf dem Branchentreff in Lüdenscheid. Besuchen Sie uns am Stand 83 im Neubau des Polymer Training Center im Kunststoff-Institut Lüdenscheid und lassen sich zu den Themen Lösungsviskosität von Polymeren und Qualitätskontrolle von Kunststoffen beraten. Wir freuen uns auf interessante Gespräche. The sales experts from our subsidiary LAUDA Scientific are at the branch meeting in Lüdenscheid today. Visit us at booth 83 in the new building of the Polymer Training Center at the Kunststoff-Institut Lüdenscheid and let us advice you on the topics of solution viscosity of polymers and quality control of plastics. We are looking forward to interesting conversations.

Timeline Photos
facebook.com

Timeline Photos

Alle reden von der Zukunft. Sie gestalten sie aktiv mit. – Zur Verstärkung unseres Teams der Abteilung Buchhaltung suchen wir zum frühestmöglichen Termin einen Sachbearbeiter Finanzbuchhaltung (m/w). Detaillierte Informationen zu den Aufgaben und Anforderungen finden Sie auf unserer Website unter: https://goo.gl/zxW8ox. Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung. Everyone is talking about the future. You actively shape it. – To strengthen our team of the Accounting department, we are looking for a Financial Accounting Clerk (m/f) at the earliest possible date. For detailed information about the tasks and requirements, please visit our website. We look forward to receiving your application.

Timeline Photos
facebook.com

Timeline Photos

LAUDA ist Hauptsponsor der Lab.Vision in Leverkusen. Dieses wichtige Branchentreffen mit rund 150 Teilnehmern wird alle zwei Jahre vom Branchenverband Spectaris veranstaltet. Der Gebietsvertriebsleiter, Dr. Carsten Janeck, präsentiert unseren neuen thermoelektrischen Umwälzthermostat LAUDA LOOP an einem Messestand dem Publikum. LAUDA is main sponsor of Lab.Vision in Leverkusen. This important branch meeting with around 150 participants is organized every two years by the industry association Spectaris. The Area Sales Manager, Dr. Carsten Janeck, presents our new thermo-electric circulation thermostat LAUDA LOOP to the audience.

Timeline Photos
facebook.com

Timeline Photos

Unser neues LAUDA Labor ist fertig eingerichtet und kann ab sofort genutzt werden. In einer realen Arbeitsumgebung können unsere Geräte und Applikationen jetzt im Haus getestet und im Beisein des Kunden vorgeführt werden. Außerdem ist das Testlabor ein idealer Schauplatz, um Besuchern und potentiellen Kunden einen der größten Einsatzbereiche unserer Produkte näher zu bringen. Our new LAUDA laboratory is completely equipped and can be used immediately. In a real work environment, our devices and applications can now be tested in-house and presented in the presence of the customer. In addition, the test lab is an ideal location to give visitors and potential customers an understanding of one of the largest application areas of our products.

Timeline Photos
facebook.com

Timeline Photos

Der thermoelektrische Umwälzthermostat LAUDA LOOP bringt die Zukunft schon jetzt in Ihr Unternehmen und startet in eine neue Generation der externen Temperierung. Neu gedacht für die Bedürfnisse von heute und morgen: ganz ohne Kältemittel, kompakt in der Größe und stark im Bereich von 4 bis 80 °C. Entdecken Sie die neue Dimension des Temperierens: www.lauda-loop.de The thermo-electric circulation thermostat LAUDA LOOP brings the future into your business right now and starts a new generation of external temperature control. Newly conceived for the needs of today and tomorrow: Completely without refrigerant, compact in size and strong in the range of 4 to 80 °C. Discover the new dimension of temperature control thermostating: www.lauda-loop.com

Timeline Photos
facebook.com

Timeline Photos

Für fünf gewerbliche Auszubildende sind die "Lehrjahre" nun erfolgreich zu Ende gegangen. Mit der Freisprechung durch unsere Geschäftsführung feierten sie heute den offiziellen Abschluss ihrer Ausbildung. Die jungen Berufsanfänger werden alle übernommen. Wir gratulieren dazu recht herzlich und wünschen alles Gute für die berufliche Zukunft bei LAUDA. For five industrial trainees the "apprentice years" has now successfully come to an end. With the approval by our General Management, they celebrated the official completion of their education today. All young job entrants received a job offer. We would like to congratulate them and wish all the best for the professional future at LAUDA.

Timeline Photos
facebook.com

Timeline Photos

Fach- und Führungskräfte aus allen Laborbereichen treffen sich heute auf der von dem Fachhändler Th. Geyer veranstalteten Labormesse LABSOLUTIONS in Gatersleben. Die LAUDA Vertriebsspezialisten sind mit einem Stand im Konferenzzentrum im Biotechpark (BGI) vertreten und freuen sich auf interessante Fachgespräche. Experts and executives from all laboratory sectors meet today at the laboratory exhibition LABSOLUTIONS in Gatersleben, which is organized by the specialist dealer Th. Geyer. The LAUDA sales specialists are represented with a booth at the conference center in the Biotech Park (BGI) and are looking forward to interesting technical discussions.

Timeline Photos
facebook.com

Timeline Photos

Im vergangenen Jahr sind über 150 LAUDA Läufer beim Königshöfer Messelauf an den Start gegangen. Beim gemeinsamen Training konnten sich die Teilnehmer optimal auf dieses Event vorbereiten. Seit dem gibt es eine Laufgruppe, die sich regelmäßig einmal in der Woche nach Feierabend trifft, um zusammen ein paar Runden in der Natur zu drehen. Mit den steigenden Außentemperaturen wird die Gruppe der Laufbegeisterten in den nächsten Wochen erwartungsgemäß wieder anwachsen und sich bestimmt auch neue Ziele setzen. Last year, more than 150 LAUDA runners took part at the Königshöfer fair run. During the joint training the participants were able to prepare themselves for this event. Since then, there is a running group which regularly meets once a week after work in order to run a few circuits in the nature. With rising outdoor temperatures, the group of running enthusiasts will grow in the coming weeks as expected and also set new goals.

Timeline Photos
facebook.com

Photos from LAUDA Dr R Wobser GmbH & Co KG's post

Regelmäßig befinden sich Techniker von unserem Stammsitz in Lauda bei unserer nordamerikanischen Auslandsgesellschaft LAUDA-Brinkmann, zum Erfahrungsaustausch und praxisorientierten Schulungen des dortigen Service Teams zu unseren Geräten. Auf der einen Seite ist es die Vermittlung von ganz spezifischem Fachwissen und jahrelanger Erfahrung rund um unsere Geräte in Richtung unserer US-amerikanischen Kollegen. Auf der anderen Seite ist es die Erweiterung der persönlichen Sprachkenntnisse und das verbesserte Verständnis für Arbeitsweise, Mentalität und Kultur bei unseren Mitarbeitern aus Deutschland. Das Programm läuft seit mehreren Jahren für beide Seiten mit nachhaltigem Erfolg. Mit Dennis Zoder befindet sich seit Anfang März bereits der siebte LAUDA Mitarbeiter in den USA. Wir wünschen viel Erfolg und eine ereignisreiche Zeit. Regularly technicians from our LAUDA Headquarters are at our North American Company LAUDA-Brinkmann, for the exchange of experience and practice oriented training courses of the local service team. On the one hand, it is the transfer of very specific knowledge and years of experience with our devices to our American colleagues. On the other hand, it is the expansion of the personal language skills and a better understanding of the way of working, mentality and culture of the employees from Germany. The program has been running for several years now with lasting success. Since the beginning of March Dennis Zoder has been in the USA and is the seventh LAUDA employee to be in the USA. We wish you a lot of success and an eventful time in this period.

Photos from LAUDA Dr R Wobser GmbH & Co KG's post
facebook.com

Quiz